Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag berichtte dat gisteren werd onthuld " (Nederlands → Frans) :

De Guardian van vandaag berichtte dat gisteren werd onthuld dat de miljardair John Paulson een van de hedgefondsbazen was die short gingen in aandelen van Britse banken, waarbij zij er voor 1 miljard Britse pond op gokten dat de aandelen spectaculair zouden dalen.

Si l'on en croit le Guardian d'aujourd'hui, le milliardaire John Paulson a été cité hier comme étant l'un des grands patrons de fonds spéculatifs ayant vendu à découvert des actions des banques britanniques, en misant près d'un milliards de livres sterling sur le fait que ces actions seraient bientôt en chute libre.


De middelen die vandaag worden aangekondigd voor het Caribisch gebied, vormen een deel van het grotere pakket van de Europese Unie van bijna € 700 miljoen steun aan Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, dat werd aangekondigd in het kader van de top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Celac (10 en 11 juni) en de gisteren gehouden bedrijfstop EU-Celac.

L’enveloppe destinée aux Caraïbes annoncée aujourd’hui fait partie d’un ensemble de mesures de l’Union européenne portant sur un montant de près de 700 millions d’euros en faveur de l’Amérique latine et des Caraïbes, présenté dans le contexte du sommet des chefs d’État ou de gouvernement UE-CELAC (10 et 11 juin) et du sommet des entreprises UE-CELAC, qui a eu lieu hier (voir les liens ci-dessous pour de plus amples informations).


Het loon van de werknemer van gisteren, die de gepensioneerde van vandaag is, werd niet enkel geïndexeerd, maar in principe ook opgetrokken om rekening te houden met de evolutie van de welvaart; zijn pensioen wordt dus berekend op een loon dat met die evolutie rekening houdt.

Cependant, le nouveau pensionné a vu son salaire d’hier non seulement indexé, mais également, en principe, majoré pour tenir compte de l’évolution du bien-être ; sa pension est donc calculée sur un salaire tenant compte de cette évolution.


Onder hen bevindt zich helaas ook de Griekse minister van Justitie, die toch heel voorzichtig zou moeten zijn nu gisteren werd onthuld dat de Griekse regering in 2004 een geheim akkoord heeft gesloten met de VS om de doorgifte van duizenden gegevens - niet alleen van Griekse maar ook Europese burgers - tijdens de Olympische Spelen van Athene te vergemakkelijken.

Malheureusement, parmi eux se trouvait le ministre grec de la justice, qui devrait être plus prudent après la révélation, hier, que le gouvernement grec avait conclu un accord secret avec les États-Unis en 2004 pour faciliter la transmission de milliers de données - concernant des citoyens non pas grecs, mais européens - durant et après les Jeux olympiques d’Athènes.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, omdat het bijna een jaar geleden is dat een overeenkomst werd bereikt over het Griekse aanpassingsprogramma en pas gisteren het programma met betrekking tot Portugal werd aangekondigd, is het mijns inziens belangrijk een beoordeling te maken en na te gaan waar wij vandaag staan, wat goed is ...[+++]

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura bientôt un an que le programme grec de réformes a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques, quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.


Zowel gisteren als vandaag werd ons een bepaalde tijd gegeven om te stemmen, en opnieuw hebben we ons er niet aan gehouden.

Hier comme aujourd’hui, notre ordre du jour prévoyait une heure des votes et, une fois de plus, nous en avons abusé.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de moord op de Hamas-leider had tot gevolg dat de Top van de Arabische Liga, die gisteren en vandaag had moeten plaatsvinden, werd afgelast.

- (EN) Monsieur le Président, l’assassinat du chef du Hamas n’a eu qu’un seul effet, à savoir l’annulation du sommet de la Ligue arabe, qui devait avoir lieu hier et aujourd’hui.


Het tijdsverschil tussen de principebeslissing van de Europese Raad van maart, het ontwerp van de regering in juli en de goedkeuring van het parlement, die vandaag zal plaatsvinden, maakt dat de tekst die ons nu wordt voorgesteld niet helemaal dezelfde meer is als degene die ons gisteren werd voorgesteld.

D'abord, le décalage chronologique entre la décision de principe du Conseil européen de mars, sa finalisation en juillet par le gouvernement et sa ratification parlementaire aujourd'hui fait que le texte qui nous est proposé aujourd'hui n'est plus exactement le même que celui qui nous était présenté hier.


Vandaag breng ik verslag van het advies dat gisteren in de commissie voor de Justitie werd geformuleerd.

Je présente aujourd'hui le rapport de l'avis formulé hier en commission de la Justice.


Ik verneem dat de vice-eerste minister in de Kamer heeft geantwoord dat het verslag gisteren of vandaag werd ingediend.

Le vice-premier ministre a-t-il l’intention de commenter ce rapport au Sénat, permettant ainsi au Sénat d’exercer son contrôle ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag berichtte dat gisteren werd onthuld' ->

Date index: 2024-09-07
w