Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag beletten sterke meningsverschillen tussen " (Nederlands → Frans) :

Tot vandaag beletten sterke meningsverschillen tussen en binnen de diverse bevolkingsgroepen een compromis.

De fortes divisions d'opinion entre les différents groupes de la population et au sein de ces groupes empêchent un compromis jusqu'à présent.


2. brengt hulde aan Boris Nemtsov, een vooraanstaande oppositieleider, een stichter en leider van de politieke beweging Solidarnost en een van de belangrijkste tegenstanders van president Vladimir Poetin en de oorlog in Oekraïne, een man die zijn leven wijdde aan een democratischer, welvarender en opener Rusland en aan sterke partnerschappen tussen Rusland en zijn buurlanden en partners; betuigt zijn diepste medeleven met de familie en vrienden van Boris Nemtsov, de leden van de oppositie en het Russische volk; veroordeelt de beslissing van de Russische leiders om een aantal EU-diplomaten en nationale delegaties te ...[+++]

2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires; adresse ses plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, aux membres de l'opposition et au peuple russe; condamne la décision prise par les dirigeants russes d'i ...[+++]


Het vandaag gesloten akkoord tussen de medewetgevers bevestigt dat er een sterk politiek engagement van alle EU-instellingen is om werkgerelateerde kanker te bestrijden.

L'accord intervenu aujourd'hui entre les colégislateurs confirme la forte volonté politique de l'ensemble des institutions de l'Union de lutter contre les cancers d'origine professionnelle.


Het derde voorstel van het vandaag gepresenteerde pakket bevat nieuwe maatregelen om vennootschappen te beletten bepaalde, als hybride mismatches bekendstaande, verschillen tussen de belastingstelsels van de lidstaten en van de landen van buiten de EU uit te buiten om aan belastingen te ontsnappen.

La troisième proposition du paquet présenté ce jour contient de nouvelles mesures pour mettre fin à l'exploitation, par les sociétés, des failles (appelées «dispositifs hybrides») existant entre les systèmes fiscaux des États membres et des pays tiers en vue d'échapper à l'impôt.


De telecommarkt is vandaag zonder meer als geliberaliseerd te beschouwen, hoewel er nog steeds sterke verschillen bestaan tussen het aantal operatoren die op deze markt actief zijn en bijgevolg ook tussen de tarieven in de verschillende lidstaten van de Europese Unie, vooral op het vlak van mobiele telefonie.

Aujourd'hui, le marché des télécommunications peut être considéré comme totalement libéralisé, bien qu'il subsiste toujours de fortes différences entre les divers opérateurs actifs sur ce marché et donc aussi entre les tarifs pratiqués dans les différents États membres de l'Union européenne, surtout dans le domaine de la téléphonie mobile.


Tussen 1988 en vandaag is er inderdaad een sterke ontwikkeling geweest in de richting van Europese en internationale afspraken met betrekking tot de gelijke waarde van diploma's.

En effet, de 1988 à ce jour, une forte évolution s'est opérée dans le sens de la conclusion d'accords européens et internationaux en matière d'équivalence des diplômes.


Tussen 1988 en vandaag is er inderdaad een sterke ontwikkeling geweest in de richting van Europese en internationale afspraken met betrekking tot de gelijke waarde van diploma's.

En effet, de 1988 à ce jour, une forte évolution s'est opérée dans le sens de la conclusion d'accords européens et internationaux en matière d'équivalence des diplômes.


Wat betreft de volledige scheiding tussen de drie hoofdfuncties, te weten productie, transmissie en distributie, meent spreker dat precies door de sterk geïntegreerde structuur van productie, transmissie en distributie die vandaag de dag de Belgische elektriciteitsmarkt kenmerkt, Electrabel en SPE de facto een quasi-monopolie inzake productie hebben kunnen opbouwen, alh ...[+++]

En ce qui concerne la séparation complète entre les trois fonctions principales, à savoir la production, la transmission et la distribution, l'intervenant estime que c'est précisément en raison de la structure fortement intégrée de la production, de la transmission et de la distribution qui caractérise aujourd'hui le marché belge de l'électricité, qu'Electrabel et la SPE ont pu se constituer de facto un quasi-monopole de production, bien qu'il n'existe aucun monopole légal en matière de production.


F. overwegende dat de grote meningsverschillen tussen de lidstaten de EU beletten om een doeltreffend beleid tegenover Rusland uit te voeren,

F. considérant que des divergences majeures entre les États membres ont empêché l'UE de mettre en œuvre une véritable politique à l'égard de la Russie,


Tussen maart 2007 en vandaag zijn de activiteiten van de commissie sterk afgenomen.

De mars 2007 à nos jours, les activités de la commission ont fortement diminué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag beletten sterke meningsverschillen tussen' ->

Date index: 2025-04-18
w