Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanavond een aantal malen mensen horen " (Nederlands → Frans) :

De Europese biotechnologische industrie (in de strikte zin) biedt rechtstreeks werkgelegenheid aan 96.500 mensen, hoofdzakelijk in kleine en middelgrote ondernemingen, maar het aantal banen in bedrijven die biotechnologische producten gebruiken is vele malen groter.

Le secteur européen de la biotechnologie spécialisée emploie directement 96 500 personnes, la plupart dans des PME, mais l'emploi au sein des industries qui utilisent les produits de la biotechnologie est beaucoup plus élevé.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vanavond een aantal malen mensen horen spreken over een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai entendu ce soir plusieurs références à une politique européenne d’immigration.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vanavond een aantal malen mensen horen spreken over een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai entendu ce soir plusieurs références à une politique européenne d’immigration.


Een lid meent dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer heeft verzuimd een aantal mensen te horen in het debat over het voorliggende wetsontwerp.

Un membre estime que la commission des Relations extérieures de la Chambre a omis d'entendre un certain nombre de personnes dans le cadre du débat sur le projet de loi.


Een lid meent dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer heeft verzuimd een aantal mensen te horen in het debat over het voorliggende wetsontwerp.

Un membre estime que la commission des Relations extérieures de la Chambre a omis d'entendre un certain nombre de personnes dans le cadre du débat sur le projet de loi.


Hij was al een aantal malen eerder ondervraagd in verband met zijn activiteiten op het gebied van mensenrechten en zijn pogingen om mensen die om politieke redenen waren gearresteerd te verdedigen.

Il avait auparavant déjà été interrogé à plusieurs reprises concernant ses activités en faveur des droits de l’homme et la défense des personnes arrêtées pour des raisons politiques.


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, zoals we hebben vernomen heeft de oorlog in Burundi, die nu al veertien jaar aansleept, geleid tot een groot aantal vluchtelingen in het land, tot voedseltekorten en tot onnoemelijk geweld, zelfs van de kant van diegenen die de mensen horen te beschermen.

– (FI) Madame la Présidente, comme nous l’avons entendu, la guerre au Burundi, qui dure depuis 14 ans, a provoqué de nombreux réfugiés à l’intérieur du pays, des pénuries alimentaires et une terrible violence, même de la part de ceux qui sont censés protéger la population.


In aansluiting op de in 2005 gelanceerde "Operatie Murambatsvina", waarbij over het gehele land honderdduizenden mensen die een onderkomen hadden gevonden in informele nederzettingen uit hun huizen zijn verdreven, heeft de Zimbabwaanse regering de VN herhaalde malen gehinderd in haar pogingen om noodonderkomens in te richten en heeft zij een aantal tot de kwetsbaarste bevolkingsgroepen ...[+++]

Or, à la suite de l’opération Murambatsvina qui, en 2005, a forcé des centaines de milliers de personnes vivant dans des campements informels à travers tout le pays à quitter leurs maisons de fortune, le gouvernement du Zimbabwe n’a cessé de faire obstacle à l’action des Nations unies destinée à procurer aux réfugiés des abris d’urgence et a soumis quelques unes des personnes les plus vulnérables à des déplacements forcés et répétés.


Ten eerste hebben deze bepalingen veel invloed op de privacy van een groot aantal mensen en horen zij thuis in basiswetgeving en niet in instructies die zeer technisch van aard zijn.

En premier lieu, ces dispositions ont une incidence importante sur le respect de la vie privée d'un grand nombre de personnes et elles devraient être prévues dans le cadre de la législation de base plutôt que dans le cadre d'instructions à caractère essentiellement technique.


Economische ontwikkeling alleen biedt geen afdoend antwoord op menselijke behoeften als veiligheid, het gevoel erbij te horen. Het aantal zelfmoorden en depressies toont de toenemende angst bij de mensen aan.

Comme le prouve le nombre croissant de suicides et de dépressions, le développement économique seul n'offre pas de réponse efficace au besoin de certitudes et de sécurité qu'éprouve l'être humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanavond een aantal malen mensen horen' ->

Date index: 2025-04-13
w