Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf het tweede kind de kinderbijslagen reeds volledig » (Néerlandais → Français) :

Aangezien vanaf het tweede kind de kinderbijslagen reeds volledig zijn gelijkgeschakeld, moet het eerste kind van de zelfstandige nog op voet van gelijkheid met het eerste kind van de andere sociale groepen worden gebracht, zulks met het oog op de erkenning van het « recht van het kind ».

L'égalité des allocations familiales ayant été entièrement réalisée à partir du deuxième enfant, il reste à mettre sur pied d'égalité le premier enfant de l'indépendant avec celui des autres groupes sociaux pour atteindre l'objectif de la reconnaissance du « droit de l'enfant ».


Aangezien vanaf het tweede kind de kinderbijslagen reeds volledig zijn gelijkgeschakeld, moet het eerste kind van de zelfstandige nog op voet van gelijkheid met het eerste kind van de andere sociale groepen worden gebracht, zulks met het oog op de erkenning van het « recht van het kind ».

L'égalité des allocations familiales ayant été entièrement réalisée à partir du deuxième enfant, il reste à mettre sur pied d'égalité le premier enfant de l'indépendant avec celui des autres groupes sociaux pour atteindre l'objectif de la reconnaissance du « droit de l'enfant ».


Aangezien vanaf het tweede kind de kinderbijslagen reeds volledig zijn gelijkgeschakeld, moet het eerste kind van de zelfstandige nog op voet van gelijkheid met het eerste kind van de andere sociale groepen worden gebracht, zulks met het oog op de erkenning van het « recht van het kind ».

L'égalité des allocations familiales ayant été entièrement réalisée à partir du deuxième enfant, il reste à mettre sur pied d'égalité le premier enfant de l'indépendant avec celui des autres groupes sociaux pour atteindre l'objectif de la reconnaissance du « droit de l'enfant ».


Aangezien vanaf het tweede kind de kinderbijslagen reeds volledig zijn gelijkgeschakeld, moet het eerste kind van de zelfstandige nog op voet van gelijkheid met het eerste kind van de andere sociale groepen worden gebracht, zulks met het oog op de erkenning van het « recht van het kind ».

L'égalité des allocations familiales ayant été entièrement réalisée à partir du deuxième enfant, il reste à mettre sur pied d'égalité le premier enfant de l'indépendant avec celui des autres groupes sociaux pour atteindre l'objectif de la reconnaissance du « droit de l'enfant ».


Aangezien vanaf het tweede kind de kinderbijslagen reeds volledig zijn gelijkgeschakeld, moet het eerste kind van de zelfstandige nog op voet van gelijkheid met het eerste kind van de andere sociale groepen worden gebracht, zulks met het oog op de erkenning van het « recht van het kind ».

L'égalité des allocations familiales ayant été entièrement réalisée à partir du deuxième enfant, il reste à mettre sur pied d'égalité le premier enfant de l'indépendant avec celui des autres groupes sociaux pour atteindre l'objectif de la reconnaissance du « droit de l'enfant ».


De klaarblijkelijke wanverhouding zoals bedoeld in het tweede lid moet worden aangevuld met minstens één van de volgende criteria om te kunnen spreken van een ongeoorloofd voordeel : - de debiteurstaat was in bewezen of imminente staat van onvermogen of van staking van betaling op het ogenblik van de afkoop van de lening of schuld; - de schuldeiser heeft zijn zetel in een Staat die, of op een grondgebied dat : a) is opgenomen in de door de Financial Action Task Force (FATF) opgestelde lijst van niet-samenwerkende Staten of grondgebie ...[+++]

Pour qu'il s'agisse d'un avantage illégitime, la disproportion manifeste visée à l'alinéa 2 doit être complétée par au moins un des critères suivants : - l'Etat débiteur était en état d'insolvabilité ou de cessation de paiements avérée ou imminente au moment du rachat de l'emprunt ou de la créance; - le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire : a) repris dans la liste des Etats ou territoires non-coopératifs établie par le Groupe d'action financière (GAFI), ou b) visé à l'article 307, § 1 , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus de 1992, ...[+++]


Voor cliënten met een bestaansminimum en voor cliënten met een volledige werkloosheidsuitkering wordt de cliëntbijdrage per verblijfsdag bepaald op 300 frank per ouder, 150 frank voor het eerste kind en 100 frank per kind vanaf het tweede kind.

Pour les clients du minimex et pour les clients bénéficiaires d'une allocation de chômage complète, la participation du client est fixée, par jour d'entretien, à 300 francs par parent, à 150 francs pour le premier enfant et à 100 francs par enfant à partir du deuxième enfant.


De wetgever vermag redelijkerwijs ervan uit te gaan dat dergelijke erkenningen zouden kunnen zijn ingegeven door andere overwegingen dan het belang van het kind, en hij vermag het kind de mogelijkheid te geven zich daartegen te verzetten vanaf de leeftijd waarop het zich dienaangaande een mening kan vormen; artikel 319, § 3, tweede lid, verleent het kind reeds dat recht zodra het ...[+++]

Le législateur peut raisonnablement présumer que de telles reconnaissances pourraient s'inspirer d'autres considérations que l'intérêt de l'enfant et peut donner à celui-ci la possibilité de s'y opposer dès qu'il est en âge d'avoir une opinion à ce sujet; l'article 319, § 3, alinéa 2, lui confère déjà ce droit dès qu'il a quinze ans accomplis.


Art. 31. Onder « volledige werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming" wordt verstaan de afwezigheid op het werk, zonder behoud van loon, van de zwangere of reeds bevallen werkneemster of de werkneemster die haar kind borstvoeding geeft, ingevolge de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst in toepassing van artikel 42, § 1, eerste lid, 3°, artikel 43, § 1, tweede ...[+++]

Art. 31. Par « éloignement complet du travail en tant que mesure de protection de la maternité », on entend l'absence du travail de la travailleuse enceinte ou ayant déjà accouché ou de la travailleuse qui allaite son enfant, suite à la suspension de l'exécution du contrat de travail sans maintien de la rémunération en application de l'article 42, § 1, alinéa 1, 3°, de l'article 43, § 1, alinéa 2, 2°, ou de l'article 43bis, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het tweede kind de kinderbijslagen reeds volledig' ->

Date index: 2024-09-24
w