Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is

Traduction de «vanaf dewelke uitkeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is

date de jouissance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf 1 januari 2018 wordt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1), voor dewelke artikel 35ter, § 1, vijfde lid, van toepassing is, en waarvoor voor alle werkzame bestanddelen de bepalingen van artikel 35ter, § 1, eerste of tweede lid, eventueel met de toepassing van artikel 35quater, reeds toegepast werden, afgeleverd door een z ...[+++]

A partir du 1 janvier 2018, l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les spécialités pharmaceutiques remboursables visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 1), auxquelles l'article 35ter, § 1, alinéa 5, est applicable, et pour lesquelles les dispositions de l'article 35ter, § 1, alinéas 1 ou 2, ou le cas échéant par application de l'article 35quater, ont déjà été appliquées pour tous leurs principes actifs, délivrées par une officine hospitalière, est diminuée de 10 %.


Vanaf 1 januari 2018 wordt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 1), voor dewelke artikel 35ter, § 1, eerste en tweede lid, eventueel met de toepassing van artikel 35quater, van toepassing is, en vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2), die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde ...[+++]

A partir du 1 janvier 2018, l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les spécialités pharmaceutiques remboursables visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 1), auxquelles l'article 35ter, § 1, alinéas 1 et 2, est applicable, ou le cas échéant par application de l'article 35quater, et les spécialités pharmaceutiques remboursables visées à l'article 34, alinéa 1, 5°, c), 2), qui contiennent le même principe actif ou les mêmes principes actifs, délivrées par une officine hospitalière, est diminuée de 10 %.


"Vanaf 1 april 2018 wordt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de biologische geneesmiddelen, zoals gedefinieerd door de richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, en voor de farmaceutische specialiteiten, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat ...[+++]

"A partir du 1 avril 2018, l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les médicaments biologiques, tels qu'ils sont définis par la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain, et pour les spécialités pharmaceutiques autorisées conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, pour lesquels, l'article 30, § 3, de la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, est applicable, délivrés par une officine hospitalière, est diminuée ...[+++]


Art. 19. Het koninklijk besluit van 18 februari 2004 tot vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011, wordt opgeheven vanaf 31 juli 2014, met dien verstande dat het van toepassing is op het ...[+++]

Art. 19. L'arrêté royal du 18 février 2004 fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes agréés pour la gestion du dossier médical global, modifié par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, est abrogé à partir du 31 juillet 2014, étant entendu qu'il est d'application pour l'année de prolongation 2013 comme stipulé dans l'arrêté nommé et pour laquelle l'organisme assureur paie l'honoraire pour la gestion du dossier médical global au plus tard le 30 septembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbetalingsinstelling wordt via elektronische weg op de hoogte gesteld van de vraag en van de datum vanaf dewelke het recht op uitkeringen afhankelijk is van de toevoeging van het ingevulde verblijfsbewijs.

L'organisme de paiement est informé par voie électronique de la demande et de la date à partir de laquelle le droit aux allocations dépend de l'ajout du certificat de résidence complété.


Wanneer de uitbetalingsinstelling vaststelt dat zij geen volledig dossier zal kunnen indienen binnen de termijn bedoeld in § 2, eerste lid, of § 3, kan zij het werkloosheidsbureau binnen deze termijn in kennis stellen van de identiteit van de werknemer en de datum vanaf dewelke uitkeringen worden aangevraagd.

Lorsque l'organisme de paiement constate qu'il ne pourra pas introduire un dossier complet dans le délai visé au § 2, alinéa 1, ou au § 3, il peut, dans ce délai, informer le bureau du chômage de l'identité du travailleur et de la date à partir de laquelle les allocations sont demandées.


De tweede doelstelling streeft ernaar de duur van de periode tussen het overschrijden van de spilindex en de effectieve aanpassing van de sociale uitkeringen (tegenwoordig vanaf de tweede maand die volgt op de maand vanaf dewelke de spilindex werd overschreden) in te korten.

Le second objectif tend à réduire la durée de la période entre le franchissement de l'indice- pivot et l'adaptation effective des allocations sociales (actuellement à partir du deuxième mois qui suit celui à partir duquel l'indice-pivot a été dépassé).


Om daartoe te komen, is het noodzakelijk artikel 6, 3° te wijzigen, door het opleggen van een aanpassing van de indexering van de sociale uitkeringen, de eerste maand die volgt op de maand vanaf dewelke de spilindex werd overschreden.

Pour ce faire, il est nécessaire de modifier l'article 6, 3° en imposant une adaptation de l'indexation des allocations sociales le premier mois qui suit celui à partir duquel l'indice-pivot a été dépassé.


De betrokkene moet dan alleen nog de uitkeringen terugbetalen die hij ontvangen heeft voor de dagen of de periode tijdens dewelke hij de niet-toegelaten activiteit effectief heeft uitgeoefend; - vanaf 1 juli 2000 werden de bedragen van de invaliditeitsuitkeringen verhoogd zoals de minimumpensioenen voor zelfstandigen (dus verhoging buiten indexatie); - vanaf 1 januari 2001 werd de carenstijd (periode waarover geen uitkeringen uit ...[+++]

L'intéressé doit alors seulement rembourser les indemnités qu'il a reçues pour les jours ou la période pendant lesquels il a effectivement exercé l'activité non autorisée; - à partir du 1er juillet 2000, les montants des indemnités d'invalidité ont été augmentés comme les pensions minimales pour travailleurs indépendants (augmentation hors indexation); - à partir du 1er janvier 2001, la période de carence (période pendant laquelle aucune indemnité n'est payés) de trois mois a été réduite à un mois.


Zoals nog meer verduidelijkt hierna neemt de statistiek vanaf 1993 alle beslissingen op bij dewelke het recht op werkloosheidsuitkeringen werd geweigerd of beperkt voor een bepaalde of een onbepaalde duur : niet-toelaatbaarheid, niet-vergoedbaarheid, vermindering van het bedrag van de uitkeringen, uitsluiting, sanctie, schorsing, enzovoort.

Comme explicité davantage ci-après, à partir de 1993, la statistique recense toutes les décisions par lesquelles le droit aux allocations de chômage est refusé ou limité pour une durée déterminée ou indéterminée : non-admission, non-indemnisation, réduction du montant des allocations, exclusion, sanction, suspension, et cetera.




D'autres ont cherché : vanaf dewelke uitkeringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf dewelke uitkeringen' ->

Date index: 2021-10-07
w