Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Functionele enuresis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Osteochondropathie
Periode-eigendom
Psychogene enuresis
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Timesharing
Trias
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Vanaf het land gestuurde activiteit

Traduction de «vanaf de periode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


vanaf het land gestuurde activiteit

activité terrestre | occupation terrestre


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Vanaf de periode 2006 tot heden zijn er zeven Franstalige en vijf Nederlandstalige ambtenaren afgevloeid.

a) De 2006 à actuellement, septagents francophones et cinq agents néerlandophones ont quitté le service.


– Uitvoering met een opstartperiode vanaf 24 maanden (dit is de periode tussen de inwerkingtreding twintig dagen na de bekendmaking en de datum waarop de verordening van toepassing wordt. In deze periode moet de Commissie alle uitvoeringsmaatregelen vaststellen zodat de verordening vanaf de datum waarop zij van toepassing wordt, kan functioneren), gevolgd door een volledige uitvoering.

– Mise en œuvre avec une période de montée en puissance de 24 mois (cette période court de la date d’entrée en vigueur du règlement, soit 20 jours après sa publication, à la date de sa mise en application).


Er dienen invoerrechten te worden vastgesteld voor de periode vanaf 2 maart 2018, die van toepassing zijn totdat een nieuwe vaststelling in werking treedt.

Il y a lieu de fixer les droits à l'importation pour la période à partir du 2 mars 2018, qui sont applicables jusqu'à ce qu'une nouvelle fixation entre en vigueur.


Er dienen invoerrechten te worden vastgesteld voor de periode vanaf 3 maart 2018, die van toepassing zijn totdat een nieuwe vaststelling in werking treedt.

Il y a lieu de fixer les droits à l'importation pour la période à partir du 3 mars 2018, qui sont applicables jusqu'à ce qu'une nouvelle fixation entre en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de verschillen tussen de paritaire comités neemt dit antwoord niet alleen (negatieve) loonindexaties van begin 2010 in rekening, maar ook deze vanaf augustus 2008, aangezien vanaf die periode de index van de consumptieprijzen daalde als gevolg van de financiële crisis.

Vu les différences entre les commissions paritaires, la présente réponse prend non seulement en compte les indexations (négatives) des salaires de début 2010, mais également celles à partir d’août 2008, étant donné qu’à partir de cette période, l’indice des prix à la consommation a baissé suite à la crise financière.


Vanaf die periode begint de heer Canneel van de nood een deugd te maken en werkt een actieplan uit om dit advies van de procureurs-generaal te counteren door de dienst te heroriënteren naar administratieve taken, naar de zin van PS en SP.

À partir d'alors, M. Canneel commence à faire de nécessité vertu et élabore un plan d'action visant à contrer l'avis des procureurs-généraux en réorientant le service vers les tâches administratives, selon le voeu du P.S. et du S.P.


», kan men daarmee bedoelen : a) Vanaf welke periode in de evolutie van de hominiden kan men deze wezens « mensen » noemen ? b) Wanneer ontstaat een nieuw uniek organisme van de menselijke soort (dat niet voor verdere splitsing vatbaar is) ? c) Wanneer ontstaat een organisme van de menselijke soort, met een nieuw uniek genoom (maar dat eventueel voor verdere splitsing vatbaar is) ? d) Wanneer ontstaat een uniek organisme van de menselijke soort dat binnen een bepaalde maatschappij alle mensenrechten krijgt toegekend ? e) Wanneer ontstaat een uniek organisme van de menselijke soort dat volgens bepaalde individuen of groepen alle mensenrec ...[+++]

» on peut entendre par là : a) À partir de quelle période dans l'évolution des hominidés peut-on nommer ces êtres « humains » ? b) À quel moment apparaît un nouvel organisme unique de l'espèce humaine (qui ne peut plus se diviser) ? c) À quel moment apparaît un organisme de l'espèce humaine pourvu d'un génome neuf et unique (mais éventuellement encore capable de se diviser) ? d) À quel moment apparaît un organisme humain unique qui se voit reconnus tous les droits humains dans une société donnée ? e) À quel moment apparaît un organisme unique de l'espèce humaine qui, selon certains groupes ou individus, devrait se voir reconnaître tous l ...[+++]


Wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan vanaf de periode van tien jaar die, naargelang het geval, aan de in artikel 3 of 17 van de wet bedoelde leeftijd voorafgaat, wordt een inkomen als bestaansmiddelen in rekening gebracht.

Lorsque l'intéressé et/ou les personnes avec qui il partage la même résidence principale, ont cédé à titre gratuit ou à titre onéreux des biens mobiliers ou immobiliers à partir de la période de dix ans qui, selon le cas, précède l'âge visé à l'article 3 ou 17, il est porté en compte un revenu à titre de ressources.


1. Uiterlijk aan het eind van een initiële periode van acht jaar vanaf 1 januari 2016 of anders vanaf de datum waarop dit lid krachtens artikel 99, lid 6, van toepassing wordt, bereiken de beschikbare financiële middelen van het Fonds ten minste 1 % van het bedrag van de gedekte deposito's van alle instellingen waaraan in alle deelnemende lidstaten vergunning is verleend.

1. Au terme d'une période initiale de huit années à compter du 1er janvier 2016 ou, autrement, à compter de la date d'application du présent paragraphe en vertu de l'article 99, paragraphe 6, les moyens financiers disponibles du Fonds atteignent au moins 1 % du montant des dépôts couverts de l'ensemble des établissements de crédit agréés dans tous les États membres participants.


In dat geval is de lidstaat van bestemming van het voertuig vanaf juni 2007 gedurende een periode van dertig dagen vanaf de aanvaarding van de levering door de koper belast met de schadeloosstelling van slachtoffers, zelfs indien het voertuig nog niet officieel in deze lidstaat is geregistreerd.

Dans ce cas, l'État membre de destination du véhicule sera chargé à partir de juin 2007 de l'indemnisation des victimes pour une période de trente jours dès acceptation par l'acheteur de la livraison du véhicule, et ce, même si le véhicule n'y a pas encore été officiellement immatriculé.


w