Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf de dag waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 24 van die wet wordt eveneens rekening gehouden met dat « basisloon » voor de berekening van het bedrag van de jaarlijkse vergoeding die de dagelijkse vergoeding vervangt vanaf de dag waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont.

Conformément à l'article 24 de cette loi, c'est également cette « rémunération de base » qui est prise en compte pour calculer le montant de l'allocation annuelle qui remplace l'indemnité journalière à dater du jour où l'incapacité présente un caractère de permanence.


Overeenkomstig artikel 24 van die wet wordt eveneens rekening gehouden met dat « basisloon » voor de berekening van het bedrag van de jaarlijkse vergoeding die de dagelijkse vergoeding vervangt vanaf de dag waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont.

Conformément à l'article 24 de cette loi, c'est également cette « rémunération de base » qui est prise en compte pour calculer le montant de l'allocation annuelle qui remplace l'indemnité journalière à dater du jour où l'incapacité présente le caractère de la permanence.


Krachtens artikel 24 van de arbeidsongevallenwet vervangt een jaarlijkse vergoeding van 100 pct. berekend op het basisloon en de graad van de ongeschiktheid, de dagelijkse vergoeding vanaf de dag waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont; dat vertrekpunt, dat met de term « consolidatie » wordt aangemerkt, wordt vastgesteld bij een overeenkomst tussen partijen of bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing.

En vertu de l'article 24 de la loi sur les accidents du travail, une allocation annuelle de 100 %, calculée d'après la rémunération de base et le degré d'incapacité, remplace l'indemnité journalière à dater du jour où l'incapacité présente un caractère de permanence; ce point de départ, qui est qualifié de « consolidation », est constaté par voie d'accord entre parties ou par une décision passée en force de chose jugée.


Zij neemt de kosten ten laste als de erkenning gebeurt op een datum voorafgaand aan de datum van genezenverklaring zonder blijvende arbeidsongeschiktheid als bedoeld in artikel 24, eerste lid, of aan de datum waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont als bedoeld in artikel 24, tweede lid.

Elle prend en charge les frais si la reconnaissance se fait à une date précédant la date de déclaration de guérison sans incapacité permanente de travail visée à l’article 24, alinéa 1 , ou la date à laquelle l’incapacité présente le caractère de la permanence visé à l’article 24, alinéa 2.


Overwegende dat artikel 24, tweede lid, van dezelfde wet bepaalt : ' Indien de arbeidsongeschiktheid blijvend is of wordt, vervangt een jaarlijkse vergoeding van 100 pct., berekend op het basisloon en de graad van de ongeschiktheid, de dagelijkse vergoeding vanaf de dag waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont; dit vertrekpunt wordt vastgesteld bij een overeenkomst tussen partijen of bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing ';

Attendu que l'article 24, alinéa 2, de cette même loi dispose que : ' Si l'incapacité est ou devient permanente une allocation annuelle de 100 p.c. calculée d'après la rémunération de base et le degré d'incapacité, remplace l'indemnité journalière à dater du jour où l'incapacité présente le caractère de la permanence; ce point de départ est constaté par voie d'accord entre parties ou par une décision coulée en force de chose jugée ';


Art. 4. Vanaf de kennisgeving door de verzekeraar of het Fonds voor arbeidsongevallen van de genezenverklaring of van de datum waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont, is de terugbetaling van de kosten bedoeld in de artikelen 1, 2 en 3 afhankelijk van de voorafgaande toestemming van de verzekeraar of het Fonds voor de prestaties die in de bijlage bij dit besluit zijn opgenomen.

Art. 4. A partir de la notification, par l'assureur ou par le Fonds des accidents du travail, de la déclaration de guérison ou de la date à laquelle l'incapacité présente le caractère de la permanence, le remboursement des frais visés aux articles 1, 2 et 3 dépend de l'accord préalable de l'assureur ou du Fonds pour les prestations figurant dans l'annexe du présent arrêté.


De prestaties bedoeld in art. 4 die vanaf de kennisgeving van de genezenverklaring of van de datum waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont afhankelijk zijn van het voorafgaand akkoord van de wetsverzekeraar of het Fonds voor arbeidsongevallen zijn :

Les prestations visées à l'art. 4 soumises à l'accord préalable de l'assureur-loi ou du Fonds des Accidents du travail à partir de la notification de la déclaration de guérison ou de la date à laquelle l'incapacité présente le caractère de la permanence sont :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf de dag waarop de ongeschiktheid een bestendig karakter vertoont' ->

Date index: 2021-10-25
w