Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 21 april " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964

le tribunal du travail institué par la loi danoise du 21 avril 1964


Deense wet inzake arbeidsgerechten van 21 april 1964(bekendmaking nr.124)

loi danoise du 21 avril 1964 sur les juridictions du travail(avis de publications ni124)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door Verordening (EU) 2016/429 wordt Verordening (EU) nr. 576/2013 ingetrokken met inwerkingtreding vanaf 21 april 2021.

Le règlement (UE) 2016/429 abroge le règlement (UE) n 576/2013, avec effet au 21 avril 2021.


De verordening is vanaf 21 april 2018 van toepassing, met uitzondering van bepaalde artikelen die grotendeels gaan over organen voor aanmelding, over procedures en over de kennisgeving inzake de gassoorten en bijbehorende gebruiksdrukken die op het grondgebied van de EU-landen worden gebruikt.

Il s’appliquera à partir du 21 avril 2018, à l’exception de certains articles en grande partie consacrés aux organismes et procédures de notification et à la notification des types de gaz et des pressions d’alimentation correspondantes utilisés sur le territoire des pays de l’UE.


Ze bevat echter enkele overgangsmaatregelen en intrekkingen van oudere regelgeving die van toepassing zijn vanaf 21 april 2016.

Il comprend toutefois quelques mesures transitoires et abroge l'ancienne législation qui s’applique depuis le 21 avril 2016.


11. - Inwerkingtreding Art. 38. Dit decreet treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : 1° de artikelen 29 en 30, die in werking treden op 1 augustus 2016; 2° artikel 19, dat in werking treedt op 1 september 2016; 3° de artikelen 13 en 25, die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2015; 4° artikel 7, dat uitwerking heeft vanaf 27 april 2015; 5° de artikelen 21 en 22, die uitwerkin ...[+++]

11. - Entrée en vigueur Art. 38. Le présent décret entre en vigueur 10 jours après sa publication au Moniteur belge, à l'exception : 1° des articles 29 et 30, qui entrent en vigueur le 1 août 2016 ; 2° de l'article 19, qui entre en vigueur le 1 septembre 2016 ; 3° des articles 13 et 25, qui produisent leurs effets le 1 janvier 2015 ; 4° de l'article 7, qui produit ses effets à partir du 27 avril 2015 ; 5° des articles 21 e 22, qui produisent leurs effets à partir du 1 juillet 2015 ; 6° des articles 2, 14, 15, 16, 17, 18, 23 et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door Verordening (EU) 2016/429 wordt Verordening (EU) nr. 576/2013 ingetrokken met inwerkingtreding vanaf 21 april 2021.

Le règlement (UE) 2016/429 abroge le règlement (UE) n 576/2013, avec effet au 21 avril 2021.


De bijdrage voor het aanvullend pensioen, zoals voorzien in artikel 14, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, met registratienummer 105521/CO/111, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 mei 2013, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2013 houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de metaalverwerkende nijverheid", gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011, geregistreerd onder het nummer 107599/CO/111 en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2013, geregistreerd onder het nummer 118265/CO/111, wordt ...[+++]

La cotisation pour la pension complémentaire, prévue à l'article 14, § 2 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011, enregistrée sous le numéro 105521/CO/111, ratifiée par arrêté royal du 8 mai 2013, publiée au Moniteur belge du 18 juillet 2013 portant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", modifiée par la convention collective de travail du 21 novembre 2011, enregistrée sous le numéro 107599/CO/111 et par la convention collective de travail du 21 octobre 2013 enregistrée sous le numéro 118265/CO/111, est majorée de 0,1 p.c. pour une durée indéterminée à partir du 1 ...[+++]


De bijdrage voor het aanvullend pensioen, zoals voorzien in artikel 14, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011, met registratienummer 105521/CO/111, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 mei 2013, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 juli 2013, houdende de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de metaalverwerkende nijverheid", gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 geregistreerd onder het nummer 107599/CO/111 en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2013 geregistreerd onder het nummer 118265/CO/111, wordt ...[+++]

La cotisation pour la pension complémentaire, prévue à l'article 14, § 2 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011, enregistrée sous le numéro 105521/CO/111, ratifiée par arrêté royal du 8 mai 2013, publiée au Moniteur belge du 18 juillet 2013 portant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", modifiée par la convention collective de travail du 21 novembre 2011, enregistrée sous le numéro 107599/CO/111 et par la convention collective de travail du 21 octobre 2013 enregistrée sous le numéro 118265/CO/111, est majorée de 0,1 p.c. pour une durée indéterminée à partir du 1 ...[+++]


Hogere ambten Bij beslissing van de Directieraad van 21 maart 2016, wordt Mevr. JUSSIANT Line aangewezen om het hoger ambt van eerste attaché uit te oefenen met ingang vanaf 1 april 2016.

Fonctions supérieures Par décision du Conseil de Direction du 21 mars 2016, Mme JUSSIANT Line est désignée pour exercer la fonction supérieure de première attachée à partir du 1 avril 2016.


Ze is van toepassing vanaf 21 april 2018, met uitzondering van bepaalde artikelen die grotendeels kennisgevingsinstanties en -procedures betreffen.

Il s’applique à partir du 21 avril 2018, à l’exception de certains articles en grande partie consacrés aux organismes et procédures de notification.


- Op 21 mei 2016 in Nivelles, l'Institut Provincial d'Enseignement Technique (IPET)- Rue du Paradis 79A- 1400 Nivelles (proeven in het Frans) 2. Inschrijvingen Proeven in Genk 1° De inschrijving is mogelijk vanaf 15 april en gebeurt bij voorkeur zo vroeg mogelijk.

- Le 21 mai 2016, à l'Institut Provincial d'Enseignement Technique (IPET) à Nivelles, rue du Paradis 79A, 1400 Nivelles (épreuve en français). 2. Inscriptions Epreuve à Genk 1. L'inscription est possible à partir du 15 avril et doit avoir lieu de préférence le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 21 april     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 21 april' ->

Date index: 2024-10-29
w