Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 2015 overeenkomstig de oeso-normen " (Nederlands → Frans) :

Om praktische redenen wordt er tot nu nog geen enkele automatische uitwisseling van financiële gegevens betreffende fiscale aangelegenheden vanaf 2015 overeenkomstig de OESO-normen georganiseerd.

À ce stade, pour des raisons pratiques, aucun échange automatique de renseignements financiers en matière fiscale n'est organisé à partir de 2015 conformément aux normes de l'OCDE.


2. Krachtens de wet teneinde de activiteiten van de aasgierfondsen aan te pakken wordt een voordeel als ongeoorloofd beschouwd wanneer de schuldeiser zijn zetel heeft in een staat die of op een grondgebied dat is opgenomen in de lijst van staten "die weigeren over een akkoord te onderhandelen en een akkoord te ondertekenen dat, overeenkomstig de OESO-normen, vanaf 2015 voorziet in de automatische uitwisseling met België van inlichtingen betreffende fiscale en bancaire aangelegenheden". 45 voortrekkerslanden (waaronder België) hebben een ambitieus programma opgesteld voor de automatische uitwisseling van financiële in ...[+++]

2. En vertu de la loi relative à la lutte contre les activités des fonds vautours, un avantage est notamment considéré comme illégitime lorsque le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire: c) repris dans la liste des Etats "qui refusent de négocier et de signer un accord qui prévoit, conformément aux normes de l'OCDE, l'échange automatique de renseignements en matière fiscal et bancaire avec la Belgique à partir de 2015" 45 pays précurseurs (dont la Belgique) se sont fixé un calendrier ambitieux en matière d'échange automat ...[+++]


Daarom is er dringend behoefte aan meer doelgerichte transparantie en uitwisseling van inlichtingen, ten minste overeenkomstig de OESO-normen .

Il est donc urgent de renforcer la transparence sélective et l'échange d'informations conformément, au minimum, aux normes de l'OCDE .


Daarom is er dringend behoefte aan meer doelgerichte transparantie en uitwisseling van inlichtingen, ten minste overeenkomstig de OESO-normen .

Il est donc urgent de renforcer la transparence sélective et l'échange d'informations conformément, au minimum, aux normes de l'OCDE .


Daarom is er dringend behoefte aan meer doelgerichte transparantie en uitwisseling van inlichtingen, ten minste overeenkomstig de OESO-normen.

Il est donc urgent de renforcer la transparence sélective et l'échange d'informations conformément, au minimum, aux normes de l'OCDE.


BIO mag niet rechtstreeks of via een tussenstructuur investeren, indien de finale begunstigde van de interventie of de tussenstructuur gevestigd zijn in een land dat op de lijst staat van de Staten die weigeren om een akkoord te onderhandelen en te ondertekenen, overeenkomstig de normen van de OESO, inzake de automatische uitwisseling van fiscale en bankinlichtingen met België vanaf 2015.

BIO ne peut investir directement ou via une structure intermédiaire, lorsque le bénéficiaire final de l'intervention ou la structure intermédiaire sont établis dans un pays qui figure sur la liste des Etats qui refusent de négocier et de signer un accord qui prévoit, conformément aux normes de l'OCDE, l'échange automatique de renseignements en matière fiscale et bancaire avec la Belgique à partir de 2015.


Art. 4. a) De leeftijd die recht geeft op werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt vastgesteld op 58 jaar (vanaf 2015) voor de werknemers die een beroepsverleden van 33 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, berekend overeenkomstig artikel 114, § 4 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 betreffende de werkloosheidsuitkeringen. b) Voor de toepassingsregels van deze beroepsloopbaan, wordt de gelijkstelling van de volledige werkloosheidsperiodes beperkt tot maximaal 5 jaar.

Art. 4. a) L'âge donnant accès au chômage avec complément d'entreprise est ramené à 58 ans (depuis 2015) pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié, calculés conformément à l'article 114, § 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle, l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à un maximum de 5 ans.


2. In mei 2015 heeft EASO een "special support plan" verlengd, om een aantal maatregelen te implementeren die betrekking hebben op de opvang en de behandeling van de asielaanvragen, overeenkomstig de Europese normen.

2. En mai 2015, EASO a reconduit un "special support plan" en vue d'implémenter un certain nombre de mesures relatives à l'accueil et au traitements des demandes d'asile conformément aux normes européennes.


5. is verheugd over het feit dat Oostenrijk, België, Luxemburg en Zwitserland als een eerste stap, in verband met de belastingheffing van de EU op spaartegoeden, hun voorbehoud tegen artikel 26 van de model-belastingovereenkomst van de OESO hebben opgegeven en over het feit dat Andorra, Monaco, Liechtenstein en San Marino de OESO-normen hebben bekrachtigd; is ingenomen met het besluit van België om vanaf 1 januari 2010 van een bronbelastingssysteem over te schakelen op de uitwisseling van informatie;

5. se félicite qu'un premier pas ait été accompli en matière de fiscalité de l'épargne dans l'Union européenne lorsque l'Autriche, la Belgique, le Luxembourg et la Suisse ont levé leurs réserves à l'égard de l'article 26 du modèle de convention fiscale de l'OCDE et qu'Andorre, Monaco, le Liechtenstein et Saint-Marin ont adopté les normes de l'OCDE; se félicite de la décision de la Belgique de passer d'un régime de retenue à la source à un régime d'échange automatique d'informations à compter du 1 janvier 2010;


5. is verheugd over het feit dat Oostenrijk, België, Luxemburg en Zwitserland als een eerste stap, in verband met de belastingheffing van de EU op spaartegoeden, hun voorbehoud tegen artikel 26 van de model-belastingovereenkomst van de OESO hebben opgegeven en over het feit dat Andorra, Monaco, Liechtenstein en San Marino de OESO-normen hebben bekrachtigd; is ingenomen met het besluit van België om vanaf 1 januari 2010 van een bronbelastingssysteem over te schakelen op de uitwisseling van informatie;

5. se félicite qu'un premier pas ait été accompli en matière de fiscalité de l'épargne dans l'Union européenne lorsque l'Autriche, la Belgique, le Luxembourg et la Suisse ont levé leurs réserves à l'égard de l'article 26 du modèle de convention fiscale de l'OCDE et qu'Andorre, Monaco, le Liechtenstein et Saint-Marin ont adopté les normes de l'OCDE; se félicite de la décision de la Belgique de passer d'un régime de retenue à la source à un régime d'échange automatique d'informations à compter du 1 janvier 2010;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2015 overeenkomstig de oeso-normen' ->

Date index: 2021-03-05
w