Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2014 voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf 2014 kunnen kleine en middelgrote ondernemingen tevens profiteren van de financiële instrumenten van de EU (schuld‑ en aandelenfinanciering), waaronder risicokapitaal, waarin de aanstaande programma's Cosme en Horizon 2020 voorzien.

À partir de 2014, les PME pourraient également bénéficier des instruments financiers de l’UE (emprunt et fonds propres) prévus dans le cadre des futurs programmes COSME et «Horizon 2020», qui comprennent le capital-risque.


Als begeleidingsmaatregel wordt vanaf 2014 voorzien in een jaarlijkse monitoring van de opnames en heropnames die mee zal georganiseerd worden door de FOD Volksgezondheid en het RIZIV. Eerst zal elk ziekenhuis geïnformeerd worden over zijn gehanteerde praktijken en waar het zich situeert ten opzichte van de algemene praktijk in het geheel van de ziekenhuizen.

La mesure d'accompagnement prévue à partir de 2014 consiste en un monitoring annuel des admissions et réadmissions qui sera organisé par le SPF Santé publique et l'INAMI. Dans un premier temps, chaque hôpital sera informé sur les pratiques qu'il applique et où il se situe par rapport à la pratique générale de l'ensemble des hôpitaux.


Als begeleidingsmaatregel wordt vanaf 2014 voorzien in een jaarlijkse monitoring van de opnames en heropnames die mee zal georganiseerd worden door de FOD Volksgezondheid en het RIZIV. Eerst zal elk ziekenhuis geïnformeerd worden over zijn gehanteerde praktijken en waar het zich situeert ten opzichte van de algemene praktijk in het geheel van de ziekenhuizen.

La mesure d'accompagnement prévue à partir de 2014 consiste en un monitoring annuel des admissions et réadmissions qui sera organisé par le SPF Santé publique et l'INAMI. Dans un premier temps, chaque hôpital sera informé sur les pratiques qu'il applique et où il se situe par rapport à la pratique générale de l'ensemble des hôpitaux.


Op basis van zijn recht zoals voorzien in Protocol nr. 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk beslist om weer deel te nemen aan Ecris vanaf 1 december 2014.

Sur la base des droits qui lui sont conférés par le protocole 36 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, le Royaume-Uni a décidé de participer au système ECRIS à compter du 1 décembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de FOD Financiën wordt de eerste fase, namelijk de basisadministratie, voorzien vanaf 1 oktober 2009. De andere materies — de loonmotor, het tijdsbeheer, het personeelsplan, het competentiebeheer en tot slot de uitwerking van geavanceerde toepassingen inzake Business Intelligence - worden voorzien in de periode 2010-2014.

Pour le SPF Finances, la premiere phase, l'administration de base, est prévue a partir du ler octobre 2009 Les autres matières — le moteur de paiement, la gestion du temps de travail, le plan de personnel, la gestion des compétences et, enfin, le développement d'applications avancées en Business Intelligence — sont quant à elles prévues durant la période 2010-2014.


Gelet op het feit dat de Gemeenschappen voor het eerst een dotatie met betrekking tot de in artikel 38 van het voorstel van bijzondere wet tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden (Parl. St. Kamer 2012-13, nr. 53-2974/1) bedoelde middelen zullen ontvangen vanaf 1 januari 2015, is het, teneinde de continuïteit van de dienst te waarborgen, belangrijk om erin te voorzien dat het Fonds voor collectieve ui ...[+++]

Vu que les Communautés ne recevront une dotation visée à l'article 38 de la proposition de loi spéciale portant réforme du financement des communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles compétences (Doc. parl. Chambre, 2012-2013, nº 53-2974/1) qu'à partir du 1 janvier 2015, il est important de prévoir que le Fonds d'équipements et de services collectifs n'est abrogé qu'au 31 décembre 2014 afin de garantir la continuité du service.


– Het streefdoel inzake energetische prestaties voor de voorziene nieuwbouw voor de administratie zijn de EPB voorschriften die van kracht zullen zijn vanaf 2014, terwijl volgens de vergunning slechts de normen van 2011 dienen voldaan te worden.

- Les objectifs poursuivis en matière de performances énergétiques pour la nouvelle construction prévue pour l'administration sont les prescriptions PEB qui seront en vigueur à partir de 2014, alors que, selon l'autorisation, seules les normes de 2011 doivent être respectées.


1. Voor de resterende duur van de zittingsperiode 2009-2014 vanaf de datum van inwerkingtreding van dit artikel, en in afwijking van de artikelen 189, tweede alinea, en 190, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en van de artikelen 107, tweede alinea, en 108, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, die van kracht waren ten tijde van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009, en in afwijking van het aantal zetels waarin is voorzien in artike ...[+++]

1. Pour la période de la législature 2009-2014 restant à courir à compter de la date d’entrée en vigueur du présent article, et par dérogation aux articles 189, second alinéa, et 190, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne et aux articles 107, second alinéa, et 108, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique, qui étaient en vigueur aux moment des élections parlementaires européennes de juin 2009, et par dérogation au nombre de sièges prévus par l’article 14, paragraphe 2, premier alinéa, du traité sur l’Union européenne, les dix-huit sièges suivants sont ajoutés aux 736 sièges e ...[+++]


1. Voor de resterende duur van de zittingsperiode 2009-2014 vanaf de datum van inwerkingtreding van dit artikel, en in afwijking van de artikelen 189, tweede alinea, en 190, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en van de artikelen 107, tweede alinea, en 108, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, die van kracht waren ten tijde van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009, en in afwijking van het aantal zetels waarin is voorzien in artike ...[+++]

1. Pour la période de la législature 2009-2014 restant à courir à compter de la date d'entrée en vigueur du présent article, et par dérogation aux articles 189, second alinéa, et 190, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne et aux articles 107, second alinéa, et 108, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, qui étaient en vigueur au moment des élections parlementaires européennes de juin 2009, et par dérogation au nombre de sièges prévus par l'article 14, paragraphe 2, premier alinéa, du traité sur l'Union européenne, les dix-huit sièges suivants sont ajoutés aux 736 sièges ex ...[+++]


Eerst moesten EU-burgers die zich verkiesbaar wilden stellen in een lidstaat waarvan ze geen onderdaan waren een burgercertificaat van hun lidstaat overleggen waarin werd verklaard dat ze het recht om zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement niet hadden verloren in die lidstaat. Vanaf de verkiezingen van 2014 moeten EU-burgers die zich verkiesbaar stellen hun aanvraag voorzien van een verklaring in plaats van een certificaat.

Auparavant, un citoyen de l’UE désireux d’exercer son droit d’éligibilité dans un État membre dont il n’était pas ressortissant devait demander à l’État membre dont il a la nationalité un certificat attestant qu’il n’était pas déchu de son droit d’éligibilité aux élections européennes dans ledit État. À compter des élections de 2014, lorsqu’un citoyen de l’UE déposera sa candidature, il devra également fournir une déclaration en lieu et place du certificat.




D'autres ont cherché : vanaf 2014 voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2014 voorzien' ->

Date index: 2025-06-30
w