Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2005 gekozen » (Néerlandais → Français) :

Daarom werd er vanaf 2005 gekozen voor het voeren van intensieve campagnes en dit effect is merkbaar in de cijfers, alhoewel er de laatste jaren een daling merkbaar was.

C'est la raison pour laquelle on a choisi de mener des campagnes intensives depuis 2005, ce qui a eu un effet perceptible dans les chiffres, malgré la baisse constatée ces dernières années.


Door Italië gedelegeerd lid (en gekozen tot voorzitter vanaf 30.6.2006) van het accountantscollege van het Athena-mechanisme voor de financiering van de militaire uitgaven van de EU bij de Raad van de EU te Brussel (2005-2008).

Membre (élu président à compter du 30 juin 2006), représentant l'Italie, du collège des commissaires aux comptes du mécanisme financier ATHENA, qui finance les dépenses militaires de l'Union, au Conseil, à Bruxelles (2005-2008).


Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, vanaf 23 mei 2005, als leden van de Technische raad voor kinesitherapie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gekozen omwille van hun deskundigheid op het vlak van de kinesitherapie :

Par arrêté royal du 5 août 2006, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, à partir du 23 mai 2005, en qualité de membres du Conseil technique de la kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, choisis en raison de leur compétence dans le domaine de la kinésithérapie :


10. is verheugd over het feit dat de onlangs gekozen president van de Oekraïne in zijn toespraak tot het Parlement in Straatsburg in februari 2005 duidelijk heeft verwezen naar het handhaven van de normen inzake de mensenrechten; is verheugd over het feit dat tijdens de presidentsverkiezingen in de Oekraïne de rechtsstaat is gehandhaafd en moedigt de Oekraïne aan om te kiezen voor openheid en democratie als een onontbeerlijk fundament om aan al zijn burgers mensenrechten in de ruimste zin te verlenen; roept de nieuwe regering op om ...[+++]

10. se félicite de la volonté nettement affirmée du Président récemment élu en Ukraine de respecter les droits de l'homme lors de son allocution devant le Parlement à Strasbourg en février 2005; se félicite de ce que l'État de droit ait été pleinement respecté en Ukraine au moment des élections présidentielles, et encourage celle-ci à choisir la voie de l'ouverture et de la démocratie, fondement indispensable en vue de garantir à tous ses citoyens le respect des droits de l'homme dans leur acception la plus vaste; demande au nouveau gouvernement de procéder à des réformes législatives et politiques visant à garantir la liberté de la pr ...[+++]


9. is verheugd over het feit dat de onlangs gekozen president van de Oekraïne in zijn toespraak tot het Parlement in Straatsburg in februari 2005 duidelijk heeft verwezen naar het handhaven van de normen inzake de mensenrechten; is verheugd over het feit dat tijdens de presidentsverkiezingen in de Oekraïne de rechtsstaat is gehandhaafd en moedigt de Oekraïne aan om te kiezen voor openheid en democratie als een onontbeerlijk fundament om aan al zijn burgers mensenrechten in de ruimste zin te verlenen; roept de nieuwe regering op om w ...[+++]

9. se félicite de la volonté affirmée véhémente du nouveau Président élu en Ukraine de respecter les droits de l'homme lors de son allocution devant le Parlement à Strasbourg en février 2005; se félicite de ce que l'État de droit ait été pleinement respecté en Ukraine au moment des élections présidentielles, et encourage celle-ci à choisir la voie de l'ouverture et de la démocratie, fondement indispensable en vue de garantir à tous ses citoyens le respect des droits de l'homme dans leur acception la plus vaste; demande au nouveau gouvernement de procéder à des réformes législatives et politiques visant à garantir la liberté de la press ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onderhavige bepalingen op 1 januari 2005 in werking treden, zodat, enerzijds, de betrokken werkgevers zo snel mogelijk alle zekerheid moeten bekomen over de toepassing van deze vermindering vanaf deze datum en, anderzijds, de Rijksdienst voor sociale zekerheid ook op een vaststaande manier zo snel mogelijk moet weten op basis van welke praktische modaliteiten die voor de vermindering werden gekozen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes dispositions entrent en vigueur au 1 janvier 2005 et qu'il est dès lors impératif d'une part que les employeurs concernés obtiennent le plus rapidement possible toutes les certitudes quant à l'application de la présente réduction à partir de cette date et, d'autre part, que de façon certaine l'Office national de sécurité sociale sache également le plus rapidement possible sur base de quelles modalités pratiques retenues pour la réduction il peut établir ses instructions et développer ses programmes informatiques de contrôle et de calcul de la réduction;


a) een evaluatie van de werking tijdens de voorbije periode, met opgave van de behaalde resultaten met vanaf 2005 een verslag over de kwaliteitsplanning zoals bedoeld in het Kwaliteitsdecreet, met de gekozen projecten, de verbeteracties en de bereikte resultaten met inbegrip van de gebruikersgegevens die geregistreerd zijn;

a) une évaluation du fonctionnement au cours de la période écoulée avec mention des résultats obtenus; à partir de 2005, un planning de la qualité tel que visé par le Décret relatif à la qualité, contenant les projets choisis, les actions d'amélioration et les résultats atteints, y compris les données sur les utilisateurs enregistrées;


1° Aan 1°, a) , worden de volgende woorden toegevoegd : « met vanaf 2005 een verslag over de kwaliteitsplanning, zoals bedoeld in het Kwaliteitsdecreet, met de gekozen projecten, de verbeteracties en de bereikte resultaten met inbegrip van de gebruikersgegevens die geregistreerd zijn ».

1° Au point 1°, a) , sont ajoutés les mots suivants : « avec, à partir de 2005, un rapport sur la planification de la qualité, telle que visée au décret sur la qualité, avec les projets élus, les actions d'amélioration et les résultats obtenus, y compris les renseignements sur les usagers enregistrés ».




D'autres ont cherché : er vanaf 2005 gekozen     tot voorzitter vanaf     lid en gekozen     vier jaar vanaf     mei     gekozen     zorgen dat vanaf     februari     onlangs gekozen     vermindering vanaf     januari     vermindering werden gekozen     resultaten met vanaf     vanaf     vanaf 2005 gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2005 gekozen' ->

Date index: 2023-05-09
w