Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTC
Comité 1373
Comité terrorismebestrijding
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «vanaf 2001 over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten

accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques


Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]

Comité contre le terrorisme | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ voor degenen die sponsoring ontvangen, om te beschikken over voldoende tijd om andere sponsors of andere financieringsbronnen te vinden, dat om te vermijden dat hun organisatie ofwel verdwijnt, ofwel in kwaliteit afneemt; tegen 2003 bestaat immers de kans dat, in het begin geleidelijk, en vervolgens veel duidelijker vanaf 2001 en 2002 sponsoring door de sigarettenfabrikanten verdwijnt, aangezien de gesponsorde instanties nu reeds alternatieve mogelijkheden zullen zoeken;

­ pour les bénéficiaires du parrainage, de disposer d'une période de temps suffisante pour trouver d'autres sponsors ou d'autres sources de financement, ceci afin d'éviter que leur organisation soit disparaisse, soit diminue en qualité; d'ici 2003, on risque même de voir disparaître, progressivement au début, et de façon plus claire à partir de 2001 et 2002, le parrainage des cigarettiers, puisque c'est dès maintenant que les bénéficiaires vont chercher des alternatives;


Over het probleem van het digitaliseren werd overeenstemming bereikt : vanaf 2001 wordt in de begroting een bedrag voor onderzoek ingeschreven zodat minstens een bestek kan worden opgesteld dat niet alleen kan gelden voor het Filmarchief maar ook voor alle wetenschappelijke en culturele instellingen die geconfronteerd worden met het digitaliseren van hun patrimonium.

Le problème de la numérisation et de la digitalisation a fait l'objet d'un accord : dès 2001, un budget d'étude sera inscrit de manière à au moins confectionner un cahier des charges qui puisse être applicable non seulement à la Cinémathèque mais aussi à l'ensemble des institutions scientifiques et culturelles qui sont confrontées à la numérisation et à la digitalisation de leur patrimoine.


Over het probleem van het digitaliseren werd overeenstemming bereikt : vanaf 2001 wordt in de begroting een bedrag voor onderzoek ingeschreven zodat minstens een bestek kan worden opgesteld dat niet alleen kan gelden voor het Filmarchief maar ook voor alle wetenschappelijke en culturele instellingen die geconfronteerd worden met het digitaliseren van hun patrimonium.

Le problème de la numérisation et de la digitalisation a fait l'objet d'un accord : dès 2001, un budget d'étude sera inscrit de manière à au moins confectionner un cahier des charges qui puisse être applicable non seulement à la Cinémathèque mais aussi à l'ensemble des institutions scientifiques et culturelles qui sont confrontées à la numérisation et à la digitalisation de leur patrimoine.


Vraag om uitleg van de heer Frans Lozie aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de regeling voor de veiligheidscontracten vanaf 2001» (nr. 2-159)

Demande d'explications de M. Frans Lozie au ministre de l'Intérieur sur «l'organisation des contrats de sécurité à partir de 2001» (n° 2-159)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag om uitleg van de heer Frans Lozie aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de regeling voor de veiligheidscontracten vanaf 2001» (nr. 2-159)

Demande d'explications de M. Frans Lozie au ministre de l'Intérieur sur «l'organisation des contrats de sécurité à partir de 2001» (n° 2-159)


14 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al) te voorkomen, wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen De Minister van Landbouw, Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, § 1, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenb ...[+++]

14 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) Le Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu ...[+++]


Sindsdien is in de statuten van TV2 duidelijk bepaald dat TV2 vanaf 2001 over een bedrag van 200 miljoen DKK aan vrij beschikbaar eigen kapitaal moet kunnen beschikken en dat dat kapitaal moet worden aangewend om de exploitatieverliezen van de omroep op te vangen (80).

Depuis 1997, les statuts de TV2 indiquent clairement qu’à compter de 2001, la chaîne doit disposer de fonds propres disponibles d’au moins 200 millions DKK, et que ces fonds doivent être utilisés pour couvrir les éventuelles pertes d’exploitation (80).


Om de invoering van dit uniform over een zo kort mogelijke periode te kunnen realiseren, vindt u als bijlage E een overzichtstabel die de jaarlijks toegekende punten vanaf 2001 tot 2007 herneemt en dit respectievelijk voor de agenten van politie en de politieambtenaren.

En vue de permettre l'introduction de cet uniforme sur une période la plus brève possible, vous trouverez à l'annexe E, un tableau récapitulatif qui reprend la répartition des points annuels alloués de 2001 à 2007 et ce, respectivement pour les agents de police et les fonctionnaires de police.


Met betrekking tot een situatie met „een verhoogd risico” wordt in de mededeling van de Commissie over de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (28) opgemerkt dat het adequate referentiepunt om het bestaan en de omvang van staatssteun te bepalen het referentiepercentage voor Griekenland is (ofwel Athibor plus 300 basispunten t/m 31 december 2000 en de vijfjaarsswaprente voor de euro vermeerderd met een opslag van 75 basispunten vanaf 1 januari 2001), ver ...[+++]

Dans une situation qui présente un «risque particulier», la communication de la Commission concernant la méthode de fixation des taux d’intérêt de référence et d’actualisation (28) indique que le point de référence afin de déterminer l’existence et le montant d’une aide d’État est le taux d’intérêt de référence pour la Grèce (à savoir, ATHIBOR plus 300 points de base, jusqu’au 31 décembre 2000, et le taux d’intérêt interbancaire à 5 ans en EUR plus 75 points de base, à partir du 1er janvier 2001) majoré d’au moins 400 points de base (à savoir, ATHIBOR plus, au moins, 700 points de base jusqu’au 31 décembre 2000 et le taux d’intérêt inter ...[+++]


Vanaf 2001 wordt jaarlijks vóór 1 juni de kwaliteitsplanning, samen met een evaluatieverslag over het afgelopen jaar en de eventuele redactionele wijzigingen aan het kwaliteitshandboek aan de administratie opgestuurd.

A partir de l'an 2001, la planification de la qualité accompagnée du rapport d'évaluation sur l'année écoulée et des modifications rédactionnelles éventuelles du manuel de la qualité, est transmise à l'administration chaque année avant le 1 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2001 over' ->

Date index: 2024-01-26
w