Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 20 juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van New-York van 20 juni 1956 betreffende de invordering van onderhoudsbijdragen in het buitenland

convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ondernemingen die nog geen maaltijdcheques toekennen aan de arbeiders en arbeidsters in de onderneming Art. 20. Een sectoraal regime tot toekenning van een maaltijdcheque, waarvoor de werkgeverstussenkomst 0,50 EUR bedraagt, treedt in werking vanaf 1 juni 2009.

2. Les sociétés qui n'accordent pas encore de chèques-repas aux ouvriers et ouvrières de l'entreprise Art. 20. Un régime sectoriel instaurant l'octroi d'un chèque-repas, dont l'intervention de l'employeur s'élève à 0,50 EUR, entre en vigueur à partir du 1 juin 2009.


- Aanstelling Bij koninklijk besluit nr. 1251 van 19 juni 2016 : Wordt kolonel vlieger stafbrevethouder T. Dupont, op 20 juni 2016 aangesteld in de graad van generaal-majoor vlieger, voor de duur van de opdracht, om het ambt van Commander Combined Air Operations Centre Uedem uit te oefenen vanaf 30 juni 2016.

- Commission Par arrêté royal n° 1251 du 19 juin 2016 : Le colonel aviateur breveté d'état-major Dupont T. est commissionné au grade de général-major aviateur, le 20 juin 2016, pour la durée de la mission, pour exercer l'emploi de Commander Combined Air Operations Centre Uedem à partir du 30 juin 2016.


U kan voor elke functie een functiebeschrijving raadplegen VANAF 20 juni 2016 via volgende linken die u zullen leiden naar de website van SELOR : BNG16061 : ATTACHE MEDIPRIMA Link: [http ...]

Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description de fonction ainsi que les descriptions de fonctions A PARTIR DU 20 juin 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web du SELOR : BFG16061 : ATTACHE MEDIPRIMA Lien : [http ...]


Vanaf 9 juni 2016 is het Garantiefonds belast met de terugbetaling van de beschermde tegoeden van de klanten van Optima Bank NV tot 100.000 euro per persoon en dit binnen een termijn van maximum 20 werkdagen.

A compter de ce 9 juin 2016, le Fonds de garantie est chargé de rembourser les dépôts couverts des clients d'Optima Banque SA avec un maximum de 100.000 euros par personne et dans un délai maximum de 20 jours ouvrables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari 2006; Gelet op de decreet van de franse gemeenschap van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, met name het artikel 20; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 20 ...[+++]

Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, l'article 1, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; Vu le décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment l'article 20; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2013 relatif au cadre et au statut adminis ...[+++]


De bevoegdheid om de in artikel 51 bedoelde gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie verleend voor een termijn van vier jaar vanaf 20 juni 2013.

Le pouvoir d'adopter les actes délégués visés à l'article 51 est conféré à la Commission pour une période de quatre ans à compter du 20 juin 2013.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat de termijn waarbinnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in artikel 35, leden 1 tot en met 4, bedoelde informatie jaarlijks of frequenter moeten indienen, gedurende een periode van maximaal vier jaar vanaf 1 januari 2016 elk boekjaar met twee weken wordt verkort, te beginnen vanaf uiterlijk 20 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaar dat op of na 30 juni 2016 maar vóór 1 januari 2017 eindigt, tot uiterlijk 14 weken na het einde van het boekjaar van ...[+++]

5. Les États membres veillent à ce que, durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1 er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent livrer les informations visées à l'article 35, paragraphes 1 à 4, selon une périodicité annuelle ou moins fréquente diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1 er janvi ...[+++]


6. De termijn waarbinnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in artikel 51, bedoelde informatie openbaar moeten maken, wordt gedurende een periode van maximaal vier jaar vanaf 1 januari 2016 elk boekjaar met twee weken verkort, te beginnen vanaf uiterlijk 20 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaar dat op of na 30 juni 2016 maar vóór 1 januari 2017 eindigt, tot uiterlijk 14 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaren die op of na 30 juni 2019 ma ...[+++]

6. Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1 er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent publier les informations visées à l'article 51 diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1 er janvier 2017, jusqu'à une date postérieure au maximum de quatorze semaines à la clôture de l'exercice de l'entr ...[+++]


Deze verordening voorziet meer in het bijzonder in de financiering van maatregelen die internationale organisaties ondersteunen of bereid zijn te ondersteunen en die al vóór de goedkeuring van deze verordening zijn opgestart, en wel vanaf 20 juni 2008, de datum van de conclusies van de Europese Raad.

Le présent règlement devrait notamment prévoir la possibilité de financer des mesures déjà mises en œuvre, que des organisations internationales soutiennent déjà ou sont prêtes à soutenir, dès avant l'adoption du présent règlement, et ce à compter du 20 juin 2008, date correspondant à celle des conclusions du Conseil européen.


Deze verordening voorziet meer in het bijzonder in de financiering van maatregelen die al vóór de goedkeuring van deze verordening zijn opgestart, en wel vanaf 20 juni 2008, de datum van de conclusies van de Europese Raad.

Le présent règlement devrait notamment prévoir la possibilité de financer des mesures déjà mises en œuvre avant l'adoption du présent règlement, et ce à compter du 20 juin 2008, date correspondant à celle des conclusions du Conseil européen.




D'autres ont cherché : vanaf 20 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 20 juni' ->

Date index: 2023-09-29
w