Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 19 augustus " (Nederlands → Frans) :

Een eerste stap was de verhoging van de forfaitaire beroepskosten voor werknemers in 2015 en 2016 (artikelen 2 tot 4 van de programmawet van 19 december 2014) en de verruiming van de sociale en de fiscale werkbonus vanaf 1 augustus 2015 (programmawet van 10 augustus 2015).

Une première étape a été l'augmentation des frais professionnels forfaitaires pour les travailleurs en 2015 et 2016 (articles 2 à 4 de la loi-programme du 19 décembre 2014) et l'élargissement des bonus à l'emploi social et fiscal à partir du 1 août 2015 (loi-programme du 10 août 2015).


Bij beschikking van 19 juni 2017 werd de heer Jean HORNIKX, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Arbeidsrechtbank te Antwerpen arrondissement Antwerpen, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 16 augustus 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 16 augustus 2020.

Par ordonnance du 19 juin 2017, Monsieur Jean HORNIKX, juge social au titre d'employeur, au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 16 août 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 16 août 2020.


De gerechtigde die wordt beschouwd als werknemer met persoon ten laste die samenwoont met een persoon bedoeld in § 1 en § 2 die een minimumpensioen als zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 augustus 2016 ingevolge de invoeging artikel 131bis, § 1octies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij de programmawet van 19 december 2014, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt".

Le titulaire considéré comme travailleur ayant personne à charge qui cohabite avec une personne visée au § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 août 2016, résultant de l'insertion, par la loi-programme du 19 décembre 2014, de l'article 131bis, § 1octies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, à condition qu'il se trouve toujours dans la même situation".


"De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen als zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 augustus 2016 ingevolge de invoeging van artikel 131bis, § 1octies, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen bij de programmawet van 19 december 2014, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt".

" Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 août 2016, résultant de l'insertion, par la loi-programme du 19 décembre 2014, de l'article 131bis, § 1octies, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, à condition qu'il se trouve toujours dans la même situation".


Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; Overwegende dat op 19 juli 2016 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijs, geldig voor de period ...[+++]

Publication du prix social maximal applicable du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire, ap ...[+++]


Bekendmaking van de sociale maximumprijzen van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; Overwegende dat op 19 juli 2016 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijzen, geldig voor de period ...[+++]

Publication des prix sociaux maximaux applicables du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé les prix sociaux maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ...[+++]


Aan het spilindexcijfer 122,01 (basis 2004 = 100) wordt, vanaf 1 augustus 2016, het bedrag van de volgende sociale uitkeringen vastgelegd op : De programmawet van 19 december 2014 (artikelen 207 en 208) bepaalt dat het minimumpensioen van de zelfstandigen vanaf 1 augustus 2016 wordt gelijkgeschakeld met dat van de werknemers.

A l'indice-pivot 122,01 (base 2004 = 100), le montant des prestations sociales suivantes est fixé, à partir du 1 août 2016 à : La loi-programme du 19 décembre 2014 (artikelen 207 et 208) prévoit, à partir du 1 août 2016, l'égalisation de la pension minimum des travailleurs indépendants sur celle des travailleurs salariés.


Rechtbank van koophandel te Luik Bij beschikking van 19 mei 2016 van de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik, zijn aangewezen om, voor een termijn van een jaar, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, te blijven uitoefenen voor : - de afdeling Marche-en-Famenne : de heer Roiseux, J.-M., vanaf 6 augustus 2016; - de afdeling Luik : de heer Vanderweckene, J., vanaf 10 augustus 2016.

Tribunal de commerce de Liège Par ordonnance du 19 mai 2016, du président du tribunal de commerce de Liège, ont été désignés pour continuer à exercer, pour une période d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Liège, pour : - la division de Marche-en-Famenne : M. Roiseux, J.-M., à partir du 6 août 2016; - la division de Liège : M. Vanderweckene, J., à partir du 10 août 2016.


Rechtbank van koophandel te Leuven Bij beschikking van 19 april 2016, werd de heer Pijcke, L., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen om, vanaf 1 augustus 2016 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Tribunal de commerce de Louvain Par ordonnance du 19 avril 2016, M. Pijcke, L. a été désigné par le président du tribunal de commerce de Louvain pour exercer, à partir du 1 août 2016 les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


U kan uw bestelling vanaf 19 augustus per mail op sturen naar brochures@just.fgov.be

Il suffit de renvoyer votre commande à partir du 19 août à cette adresse : brochures@just.fgov.be




Anderen hebben gezocht naar : fiscale werkbonus vanaf     vanaf 1 augustus     aangewezen om vanaf     vanaf 16 augustus     dit pensioen vanaf     mei     periode vanaf     wordt vanaf     vanaf     vanaf 6 augustus     bestelling vanaf 19 augustus     vanaf 19 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 19 augustus' ->

Date index: 2023-08-02
w