Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 17 september werd gesteund " (Nederlands → Frans) :

Teneinde anticipatieve effecten te vermijden heeft de regering dan ook besloten om deze uitbreiding dan ook van toepassing te maken voor uitkeringen die zijn toegekend of betaalbaar gesteld vanaf 17 september 2017, zijnde de dag waarop voormelde nieuwsbrief werd gepubliceerd en het voornemen van de regering in de openbaarheid werd gebracht.

Afin d'éviter les effets d'anticipation, le gouvernement a dès lors également décidé de mettre en application cet élargissement aux sommes qui sont attribuées ou mises en paiement à partir du 17 septembre 2017, ce jour étant celui où la lettre d'actualité fut publiée et l'intention du gouvernement rendue publique.


Betreffende het bannen van de gloeilampen van 100W vanaf 1 september werd een persbericht geplaatst op de website van de Federale Overheidsdienst (FOD )VVVL.

S'agissant de l'interdiction frappant les ampoules à incandescence de 100 W à partir du 1er septembre, un communiqué de presse a été publié sur le site Web du Service public fédéral (SPF) SPSCAE.


Bij beschikking van 13 september 2016, werd de heer Vanderstadt E., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 8 september 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 13 septembre 2016, M. Vanderstadt E. a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 8 septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour.


Bij beschikking van 15 september 2016 van mevrouw de Eerste Voorzitter van het arbeidshof van Brussel, werd mevrouw KOHNENMERGEN Sonja, raadsheer in sociale zaken als werkgever bij dit hof, aangewezen om, vanaf 21 september 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 15 septembre 2016 de Madame le Premier Président de la Cour du Travail de Bruxelles, Madame KOHNENMERGEN Sonja, conseiller social au titre d'employeur à cette cour, a été désignée pour exercer, à partir du 21 septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


Een verklaring hiervoor is dat de collectieve schuldenregeling vanaf 1 september 2007 werd overgedragen naar de arbeidsrechtbanken.

Ceci peut en partie s’expliquer par le règlement collectif de dettes qui, depuis le 1er septembre 2007, a été transféré aux tribunaux du travail.


Vanaf 1 september 2007 wordt ingestapt in de loopbaan gesteund op het slagen van gecertificeerde opleidingen.

À partir du 1 septembre 2007, nous entrerons alors dans le système de carrière basée sur les formations certifiées.


De heer Anouzla, Directeur van de Arabische versie van de informatie website “Lakome” en een bekend Marokkaans journalist, werd, vanaf 17 september tot 25 oktober aangehouden op grond van de Marokkaanse antiterrorisme-wetgeving.

Monsieur Anouzla, directeur de la version arabophone du site d'information " Lakome" et célèbre journaliste marocain, a été incarcéré du 17 septembre au 25 octobre sur la base de la législation antiterroriste marocaine.


Zo werd het grensbedrag van de inkomsten voor personen ten laste vanaf 1 september 2007 verhoogd met 2 %.

Ainsi, le plafond des revenus pour personnes à charge a été majoré de 2 % à partir du 1 septembre 2007.


Nochtans is de oplossing voor deze anomalie vrij eenvoudig en kan het bijverdienen door een uitgebreide lesopdracht aangegaan per 1 september binnen eenzelfde kalenderjaar makkelijk gekoppeld worden aan een correcte vergoeding tijdens het aantal maanden (voorafgaand aan de uitbreiding van de lesopdracht) waarvoor er weduwepensioen werd ontvangen : indien een weduwe vanaf 1 september een bijkomende lesopdracht aanneemt, kan ze maar twee derden van het door de pensioendienst ...[+++]

Il est pourtant assez facile de remédier à cette anomalie et le supplément de revenu consécutif à un accroissement de l'horaire au 1 septembre de la même année civile ne devrait pas empêcher une rémunération correcte pendant les quelques mois (précédant l'accroissement de l'horaire) au cours desquels la pension de veuve a été versée : si une veuve accepte un horaire plus important à partir du 1 septembre, elle ne peut percevoir que les deux tiers du montant annuel versé par le service des pensions.


Uit dit attest blijkt dat het Parlement tussen 1 juli 1999 en 31 december 2001 uit hoofde van de reiskostenvergoeding, de vergoeding voor algemene uitgaven en de secretariaatsvergoeding (de secretariaatsvergoeding werd vanaf 1 september 2001 op andere rekeningen gestort) een bedrag van in totaal 495 891,31 euro op deze rekening had gestort.

Il ressort de cette attestation que le Parlement avait versé sur ce compte, du 1 juillet 1999 au 31 décembre 2001, la somme totale de 495 891,31 euros à titre d’indemnités de frais de voyage, de frais généraux et de frais de secrétariat (l’indemnité de frais de secrétariat ayant été versée sur d’autres comptes à partir du 1 septembre 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 17 september werd gesteund' ->

Date index: 2024-08-31
w