Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 januari 2015 geen enkele hr-beslissing genomen » (Néerlandais → Français) :

Deze omzendbrief bepaalt dat vanaf 1 januari 2015 geen enkele HR-beslissing genomen mag worden die een onomkeerbare personeelsbeweging genereert.

Cette circulaire stipule qu'aucune décision en matière de ressources humaines générant des mouvements de personnel irréversibles ne peut être prise à dater du 1er janvier 2015.


In afwachting van dit voorstel en zijn validatie kan geen enkele HR-beslissing genomen worden die de personeelslasten verhoogt dan na akkoord van de inspecteur van Financiën op basis van een gemotiveerde aanvraag.

En attendant cette proposition et son approbation, aucune décision RH augmentant les charges de personnel ne peut être prise sans avoir obtenu l'accord de l'inspecteur des Finances sur la base d'une demande motivée.


Tijdens deze overgangsperiode kunnen de OISZ geen enkele HR-beslissing nemen die de personeelslasten verhoogt dan na akkoord van de regeringscommissaris van het budget op basis van een gemotiveerde aanvraag D. Pilootproces De enveloppes kunnen contact opnemen met de FOD PO om een evaluatie van de beslissingsmarge op basis van een pilootproces op te maken zonder de referentiegegevens van mei 2015 af te wachten.

Durant cette période transitoire, les IPSS ne peuvent prendre aucune décision RH augmentant les charges de personnel sans avoir obtenu l'accord du commissaire du gouvernement du budget sur la base d'une demande motivée. D. Processus pilote Les enveloppes peuvent prendre contact avec le SPF PO pour réaliser une évaluation de la marge décisionnelle sur la base d'un processus pilote sans attendre les données de référence de mai 2015.


Bovendien mag, in toepassing van artikel 5ter van de voormelde wet, voor de pensioenen met ingangsdatum vanaf 1 januari 2030, geen enkele diploma in aanmerking worden genomen voor de opening van het recht op het pensioen.

Par ailleurs, en application de l'article 5ter de la loi précitée, pour les pensions prenant cours à partir du 1er janvier 2030, plus aucune bonification pour diplôme ne peut entrer en ligne de compte pour l'ouverture du droit à la pension.


Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.03.2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2015; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015 een provisioneel vastleggingskrediet van 151.071.000 euro en een vereffeningskrediet is ingeschreven van 151.165.000 euro, onder meer bestemd tot het dekken van allerhande uitgaven voortvloeien ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant la loi du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.03.2; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; Considérant qu'un crédit d'engagement de 151.071.000 euros et un crédit de liquidation 151.165.000 euros, destinés entre autres à couvrir des dépenses de toute nature découlant de la réforme des carrières, du financement de la contribution belge dans le nouveau siège de l'OTAN, de l'exécution du plan concernant les premiers emplois dans les SPF ...[+++]


Als binnen de 75 dagen vanaf de datum van verzending van het bericht van ontvangst dat bevestigt dat de aanvraag volledig is, in voorkomend geval verlengd met de schorsingen die voortvloeien uit de onderhandeling van een overeenkomst, geen enkele cohortbeslissing wordt genomen, wordt de firma vrijgesteld van haar in § 1 voorziene verbintenissen voor de toekomst, maar de patiënten voor wie reeds een individuele ...[+++]

Si aucune décision de cohorte n'est adoptée dans les 75 jours à dater de l'envoi de l'accusé de réception attestant que la demande est complète, éventuellement augmentés des suspensions résultant de la négociation d'une convention, la firme est libérée des engagements prévus au § 1 pour l'avenir mais continue à prendre en charge les patients qui ont fait l'objet d'une décision individuelle pour autant que le médicament procure toujours un bénéfice thérapeutique au bénéficiaire.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 8 september 2015; Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition de la Commission de convention orthopédistes-organismes assureurs du 8 septembre 2015; Considérant que le Servi ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten; Gelet op het voorstel van de Technische farmaceutische raad, uitgebracht op ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés; Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique, formulée le 19 mars 2015; Considérant que l ...[+++]


Vermoed wordt dat de rest van de dossiers - dus de dossiers die vanaf 2010 werden geopend - zich nog in de fase van het gerechtelijk onderzoek bevindt, of dat de gerechtelijke procedure nog aan de gang is en dat er met andere woorden in die dossiers dus nog geen enkele uitvoerbare rechterlijke beslissing werd genomen.

On présume que le reste des dossiers - ceux ouverts à partir de 2010 donc - sont encore au stade de l'instruction ou que la procédure judiciaire est encore en cours et qu'en d'autres termes, aucune décision judiciaire exécutoire n'a donc encore été prise dans ces dossiers.


Geen enkel decreet, geen enkele in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, geen enkel besluit en geen enkele beslissing waarvan de uitvoering van aard is om directe of indirecte gevolgen te hebben op de uitgaven die ten laste worden genomen door de federale overheid overeenkomstig het eerste lid of door een federale instelling die belast is met bevoegdheden door de in het eerste lid bedoelde wetten en reglementen, kan in werking tred ...[+++]

Aucun décret, aucune règle visée à l'article 134 de la Constitution, aucun arrêté et aucune décision dont la réalisation est de nature à entraîner une répercussion directe ou indirecte sur les dépenses qui sont prises en charge par l'autorité fédérale conformément à l'alinéa 1 ou par une institution fédérale rendue compétente par les lois et règlements visés à l'alinéa 1, ne peut entrer en vigueur avant le 1 janvier 2015, s'il n'a pas été préalablement soumis pour rapport à l'inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre fédéral ou de l'institution fédérale compétent pour ces dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2015 geen enkele hr-beslissing genomen' ->

Date index: 2021-04-25
w