Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 januari 2004 effectief " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel bepaalt emissiegrenswaarden (zowel voor tweetakt- als voor viertaktmotoren) voor koolmonoxide (CO), koolwaterstoffen (HC) en stikstofoxiden (NOx) die, wat nieuwe voertuigtypes betreft, vanaf 1 januari 2003, en wat alle nieuwe voertuigen betreft, vanaf 1 januari 2004 dienen te worden toegepast voor de typegoedkeuring van motorfietsen.

La proposition fixe un ensemble unique de valeurs limites d'émissions (applicables aux motocycles 2 temps et 4 temps) pour l'oxyde de carbone (CO), les hydrocarbures (HC) et les oxydes d'azote (NOx); ces valeurs limites seront applicables à la réception des motocycles à partir du 1er janvier 2003 pour les nouveaux types de véhicules et à partir du 1er janvier 2004 pour tous les nouveaux véhicules.


Verwezen wordt naar de tarieven van het algemeen barema van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19. Vanaf januari 2013, bij gebruik van eigen vervoer en onverminderd de toepassing van de geïndexeerde vergoeding van 0,0870 EUR per effectief gewerkt uur vastgesteld in artikel 21 in geval van gebruik van het openbaar vervoer, bedraagt de werkgeverstegemoetkoming 52 pct. van de werkgeverstegemoetkoming in de kosten van het wekelijks abonnement van het openbaar vervoer.

Il est référé aux tarifs du barème général de la convention collective de travail n° 19. A partir du 1 janvier 2013, en cas d'utilisation de son propre moyen de transport et sans préjudice de l'application de l'indemnité indexée de 0,0870 EUR l'heure effectivement prestée fixée à l'article 21 en cas d'utilisation des transports en commun, l'intervention patronale s'élève à 52 p.c. de l'intervention patronale dans le coût de l'abonnement hebdomadaire des transports en commun.


Art. 7 bis. Op 1 januari 2016 wordt het effectief vast maandloon voor de gebaremiseerde bedienden verhoogd met 0,7 pct., met voor het gebaremiseerd bediendepersoneel een minimum van 23 EUR op het vast maandloon vanaf 1 januari 2016 (zie bijlagen 3 en 4).

Art. 7 bis. Le 1 janvier 2016, les salaires effectifs du personnel employé barémisé sont augmentés de 0,7 p.c., avec pour le personnel barémisé employé un minimum de 23 EUR sur le salaire mensuel de base à partir du 1 janvier 2016 (voir annexes 3 et 4).


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december ...[+++]5 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerkelijk moeten coderen; - in 2015 zouden er workshops, infosessies en gedachtewisselingen georganiseerd worden waarop de ziekenhuizen vragen zouden kunnen stellen, maar die werden uitgesteld; - de instructies van de FOD met betrekking tot de coderingsregels zijn niet duidelijk, wat in de praktijk voor problemen zorgt.

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre ...[+++]


Augustus tot december 2002 : 10,5 % Januari tot juni 2003 : 10 % Juli tot december 2003 : 9,5 % Januari tot juni 2004 : 9,5 % Juli tot december 2004 : 9,5 % Januari tot juni 2005 : 9,5 % Juli tot december 2005 : 9,5 % Januari tot juni 2006 : 9,5 % Juli tot december 2006 : 10 % Januari tot juni 2007 : 11 % Juli tot december 2007 : 11,50 % Januari tot Juni 2008 : 11,50 % Juli tot december 2008 : 11,50 % Januari tot Juni 2009 : 9,50 % Juli tot december 2009 : 8 % Januari tot Juni 2010 : 8 % Juli tot december 2010 : 8 % Januari tot Juni 2 ...[+++]

Août à décembre 2002 : 10,5 % Janvier à juin 2003 : 10 % Juillet à décembre 2003 : 9,5 % Janvier à Juin 2004 : 9,5 % Juillet à décembre 2004 : 9,5 % Janvier à juin 2005 : 9,5 % Juillet à décembre 2005 : 9,5 % Janvier à juin 2006 : 9,5 % Juillet à décembre 2006 : 10 % Janvier à juin 2007 : 11 % Juillet à décembre 2007 : 11,50 % Janvier à juin 2008 : 11,50 % Juillet à décembre 2008 : 11,50 % Janvier à juin 2009 : 9,50 % Juillet à décembre 2009 : 8 % Janvier à juin 2010 : 8 % Juillet à décembre 2010 : 8 % Janvier à juin 2011 : 8 % Juillet à décembre 2011 : 8,50 % Janvier à juin 2012 : 8 % Juillet à décembre 2012 : 8 % Janvier à juin 2013 : ...[+++]


- Pensioenen, brugpensioenen (in aanmerking genomen vanaf inkomsten 2004) en vervangingsinkomsten andere dan de werkloosheidsuitkeringen of de vergoedingen inzake ZIV (vanaf 1 januari 2004: met inbegrip van werkloosheidsuitkeringen met anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen).

- Pensions, prépensions (prises en compte à partir des revenus 2004) et revenus de remplacement autres que allocations de chômage et indemnités AMI (y compris, à partir du 1er janvier 2004, allocations de chômage avec complément d'ancienneté pour chômeurs âgés).


Het is van toepassing vanaf 1 januari 2004.

Elle est applicable à partir du 1er janvier 2004.


Voor subsidie verleend uit hoofde van de delen 1 en 2 van de bijlage, kan de periode vanaf welke de uitgaven voor financiering in aanmerking komen, ingaan op 1 januari 2004, mits die uitgaven niet vóór de datum van indiening van de subsidieaanvraag of vóór het begin van het boekjaar van de begunstigde zijn gedaan.

Pour ce qui est des subventions octroyées en 2004 au titre des volets 1 et 2 de l'annexe, la période d'éligibilité des dépenses pourra commencer le 1er janvier 2004 sous réserve que la dépense ne soit pas antérieure au dépôt de la demande de subvention ou à la date à laquelle l'exercice du bénéficiaire commence.


1. Met ingang van 1 januari 2004 en vanaf 1 januari 2010 worden de minimumbelastingniveaus voor motorbrandstoffen vastgesteld zoals beschreven in bijlage I. A.

1. À partir du 1er janvier 2004 et du 1er janvier 2010, les niveaux minima de taxation applicables aux carburants sont fixés conformément à l'annexe I, tableau A.


Aangezien de uitgaven vanaf 1 januari 2004 subsidiabel zijn, zal de inhoud van de ontwerp-programma's voor het communautaire initiatief ook in januari 2004 worden gestabiliseerd, zodat de volledige deelname van deze landen aan de tweede ronde van EQUAL wordt vergemakkelijkt.

Cependant, comme les dépenses sont éligibles à partir du 1er janvier 2004, le contenu de ces projets de programmes sera fixé également en janvier 2004 afin de faciliter la participation pleine et entière de ces pays au second tour d'EQUAL.




Anderen hebben gezocht naar : voertuigtypes betreft vanaf     vanaf 1 januari     januari     nr 19 vanaf     vanaf januari     eur per effectief     vast maandloon vanaf     wordt het effectief     pas beschikbaar vanaf     vóór 1 januari     december     verblijf effectief     vanaf     tot juni     aanmerking genomen vanaf     toepassing vanaf     periode vanaf     en vanaf     1 januari     uitgaven vanaf     vanaf 1 januari 2004 effectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2004 effectief' ->

Date index: 2025-07-18
w