Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 januari 1997 blijft » (Néerlandais → Français) :

Het verslag aan de Koning dat het voormeld koninklijk besluit voorafgaat, geeft, wat betreft het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, aan dat de in het geding zijnde bepaling ' een overgangsbepaling [instelt] waarbij naar analogie met de rustpensioenen de leeftijdvoorwaarde voor vrouwelijke gerechtigden stapsgewijze wordt verhoogd van 61 jaar (vanaf 1 juli 1997) tot 65 jaar (1 januari 2009) ' (Belgisch Staatsblad, 17 januari 1997, p. 910).

Le rapport au Roi précédant cet arrêté royal indique, quant au revenu garanti aux personnes âgées, que la disposition en cause instaure ' un régime transitoire où, par analogie avec les pensions de retraite, la condition d'âge pour les bénéficiaires féminins est relevée, étape par étape, de 61 ans (à partir du 1 juillet 1997) à 65 ans (1 janvier 2009) ' (Moniteur belge, 17 janvier 1997, p. 910).


De werkgeversbijdragen op vergoedingen voor sommige oudere werklozen, ingesteld door het koninklijk besluit van 21 maart 1997, worden vanaf 1 januari 1997 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het ontslag betekend werd tussen 1 januari 1997 en 30 juni 2015 en zij de vergoedingen bedoeld in artikel 20bis ontvangen.

Les cotisations patronales pour certains chômeurs âgés, instituées par l'arrêté royal du 21 mars 1997, sont prises en charge par le fonds à partir du 1 janvier 1997 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur licenciement ait été notifié entre le 1 janvier 1997 et le 30 juin 2015 et pour autant qu'ils bénéficient des indemnités prévues à l'article 20 bis.


Ingevolge artikel 12 is de beschikking vanaf 1 januari 1997 van toepassing. In dat jaar hebben de diensten van de Commissie 33 kennisgevingen geregistreerd uit drie lidstaten (zie bijlage 2). Het betreft:

Au cours de l'année 1997 au début de laquelle, en vertu de son article 12, la décision est entrée en vigueur, les services de la Commission ont enregistré trente-trois notifications émanant de trois Etats membres (voir annexe 2). Il s'agissait de :


2. Ik wens het geachte lid te wijzen op de besprekingen die worden gevoerd in de Statistische Dienst van de Europese Gemeenschap, om vanaf januari 1997 de berekeningen van de geharmoniseerde indexcijfers op Europees niveau te verzekeren.

2. Je peux signaler à l'honorable membre que des discussions sont menées au sein de l'Office statistique des Communautés européennes pour assurer, dès janvier 1997, la calcul d'indices harmonisés au niveau européen.


Ondertussen dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat hun steekproef representatief is voor alle uitgavencategorieën die door het GICP worden bestreken en op het niveau van januari 1997 blijft.

En attendant, les États membres doivent s'assurer que leurs échantillons sont représentatifs de toutes les catégories de dépenses couvertes par les IPCH et sont maintenus au niveau de janvier 1997.


Op een persconferentie van 7 december 1995 stelde de staatssecretaris een aantal beleidsvoorstellen voor die hij als conclusies uit deze rondvraag had getrokken : rally's worden principieel niet verboden, maar de veiligheidsvoorschriften worden verstrengd, verplicht vanaf januari 1997.

Tirant les enseignements de cette enquête, le secrétaire d'État a exposé, au cours d'une conférence de presse organisée le 7 décembre 1995, un certain nombre de mesures politiques qui ne prévoient pas l'interdiction de principe des rallyes mais qui visent à imposer des normes de sécurité plus strictes à partir de janvier 1997.


Dit pakket zal vanaf januari 1997 ter beschikking gesteld worden.

Cet outil sera disponible à partir de janvier 1997.


Deze laatste start trouwens vanaf januari 1997 een « Klachtentelefoon bijzondere jeugdbijstand » voor ouders en jongeren in dit kader op.

Cette dernière démarre d'ailleurs en janvier 1997 un « Klachtentelefoon bijzondere jeugdbescherming » (une permanence téléphonique destinée à recueillir les doléances) pour les parents et les jeunes en la matière.


Art. 29. Vanaf 1 januari 1997 kan de werkgever naast de vervanging van vaste werknemers en naast het zorgen voor de uitvoering van een uitzonderlijk werk, tevens beroep doen op uitzendkrachten bij tijdelijke vermeerdering van het werk, mits eerbieding van de wettelijke bepalingen ter zake op ondernemingsvlak.

Art. 29. A partir du 1 janvier 1997, outre le cas de remplacement de travailleurs permanents, outre le fait d'assurer l'exécution d'un travail exceptionnel, l'employeur peut faire appel à des travailleurs intérimaires lors d'un surcroît temporaire de travail, moyennant respect au niveau de l'entreprise des dispositions légales à ce sujet.


Art. 4. Vanaf 1 januari 1997 kunnen overuren verricht door voltijdse werknemers ingevolge buitengewone vermeerdering van het werk, op hun verzoek worden omgezet in bijkomende inhaalrust in overleg met de werkgevers.

Art. 4. Depuis le 1 janvier 1997 les heures supplémentaires faites par des travailleurs à temps plein dues à un surcroît extraordinaire de travail peuvent, à leur demande, être converties en repos compensatoire en concertation avec l'employeur.




D'autres ont cherché : jaar vanaf     jaar 1 januari     juli     worden vanaf     vanaf 1 januari     maart     beschikking vanaf     januari     vanaf     vanaf januari     niveau van januari     januari 1997 blijft     verplicht vanaf     verplicht vanaf januari     pakket zal vanaf     zal vanaf januari     start trouwens vanaf     trouwens vanaf januari     art 29 vanaf     art 4 vanaf     vanaf 1 januari 1997 blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 1997 blijft' ->

Date index: 2021-10-07
w