Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt zeer te betwijfelen » (Néerlandais → Français) :

Dat valt zeer te betwijfelen, aangezien de industrie geen nieuwe producten meer op de markt brengt.

On peut fortement en douter étant donné que l'industrie ne met plus de nouveaux produits sur le marché.


Het valt echter te betwijfelen of voor het instellen van een vergunningsregeling, rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 432, § 3, van de programmawet van 27 december 2004, vermits daarin specifiek gewag wordt gemaakt van "registreren" (eerste lid) en van "registratie" (tweede lid).

On peut toutefois douter qu'en ce qui concerne l'instauration d'un régime d'autorisation, un fondement juridique puisse être trouvé dans l'article 432, § 3, de la loi-programme du 27 décembre 2004, cet article mentionnant spécifiquement « enregistrer » (alinéa 1) et « enregistrement » (alinéa 2).


Aangezien een statistisch gegeven per definitie evolueert, valt het te betwijfelen of een meegedeeld gegeven mettertijd onveranderlijk wordt.

En effet, il nous paraît qu'une donnée statistique étant évolutive par définition, on peut douter qu'une donnée communiquée devienne par la suite invariable face à l'évolution du temps.


Het valt immers te betwijfelen of een verplichte burgerdienst wel realistisch en wettelijk is.

On peut douter en effet du réalisme et de la légalité d'un service obligatoire.


De waarde van hetgeen de vrederechter dient op papier te zetten valt dus te betwijfelen.

On peut donc mettre en doute la valeur de ce que le juge de paix doit mettre sur papier.


Het valt trouwens te betwijfelen of Qatar — of gelijk welk ander land — dergelijke geschillen zou willen voorzien in een investeringsovereenkomst.

Il est d'ailleurs peu probable que le Qatar — ou n'importe quel autre pays — accepte de prévoir pareil litige dans un accord en matière d'investissement.


Dat valt in dit geval evenwel te betwijfelen. 7.2. In artikel 2 van het ontwerp wordt de inwerkingtreding van de nieuwe regeling vermengd met het bepalen van overgangsregels.

7.2. L'article 2 du projet confond l'entrée en vigueur du nouveau dispositif et la détermination du régime transitoire.


Dat valt in dit geval evenwel te betwijfelen. 9.2. In artikel 2 van het ontwerp wordt de inwerkingtreding van de nieuwe regeling vermengd met het bepalen van overgangsregels.

9.2. L'article 2 du projet confond l'entrée en vigueur du nouveau dispositif et la détermination de mesures transitoires.


Het aantal cycli is tussen 2002 en 2011 gestaag toegenomen (van 10.144 in 2002 tot 20.226 in 2011) en zeer licht gedaald in 2012 (19.501) en 2013 (19.339). a) Hoe valt die evolutie te verklaren? b) Hoe is het budget voor de financiering van de MBV de afgelopen jaren geëvolueerd?

On observe une augmentation constante du nombre de cycles entre 2002 et 2011 (de 10.144 en 2002 à 20.226 en 2011) et une très légère diminution pour les années 2012 (19.501) et 2013 (19.339). a) Qu'est-ce qui explique cette évolution? b) Pourriez-vous nous éclairer quant à l'évolution du budget consacré au financement de ces pratiques ces dernières années


De signalen die worden opgevangen van de lokale besturen, wijzen uit dat Infrabel hier zeer gedifferentieerd mee omgaat waardoor elk lokaal bestuur de juiste voorwaarden moet uitzoeken met de onderafdeling waaronder de specifieke grond valt.

Selon des réactions recueillies auprès des pouvoirs locaux, Infrabel procède à un traitement très différencié de ces dossiers et chaque pouvoir local est dès lors tenu de déterminer les conditions idoines avec le sous-département compétent duquel relève chaque terrain en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt zeer te betwijfelen' ->

Date index: 2023-10-02
w