Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt omdat volgens » (Néerlandais → Français) :

In haar conclusies van heden stelt advocaat-generaal Verica Trstenjak allereerst vast dat een lidstaat bij de beslissing of hij een asielaanvraag behandelt die niet onder zijn verantwoordelijkheid valt omdat volgens de in de verordening vastgestelde criteria een andere lidstaat verantwoordelijk is, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (hierna: „Handvest”) moet naleven.

Dans ses conclusions présentées aujourd’hui, l’avocat général, Mme Trstenjak, observe tout d’abord que, lorsqu’ils doivent décider d’examiner ou de ne pas examiner une demande d’asile qui, selon les critères du règlement, relève de la compétence d’un autre État membre, un État membre est tenu de respecter les dispositions de la Charte des droits fondamentaux.


België heeft weliswaar geen samenwerking of aparte politieke dialoog met Zuid-Soedan, maar dat neemt niet weg dat mijn diensten de situatie nauwlettend volgen omdat niet uit te sluiten valt dat ze gevolgen heeft voor andere delen van Afrika, waar we sterker aanwezig zijn of meer dwingende belangen hebben.

Si la Belgique n'a pas mis en place une collaboration ou un dialogue politique particulier avec le Soudan du Sud, mes services suivent la situation de près car elle peut avoir des répercussions sur d'autres parties de l'Afrique où notre présence et nos intérêts sont plus importants.


3. Wat de banden betreft tussen de boekhouding en fiscaliteit en het voorstel volgens welk de directeur geacht wordt een bezwaar te verwerpen gewoon omdat de termijn verstreken is, is een commissielid van mening dat ook de omgekeerde toestand waarin de directeur geacht wordt een bezwaar te aanvaarden gewoon omdat de termijn verstreken is, al evenmin goed te keuren valt.

3. Concernant les relations entre la comptabilité et la fiscalité et la proposition selon laquelle le directeur est censé rejeter une réclamation par le simple écoulement du délai, un commissaire estime qu'il ne faut pas non plus arriver au résultat selon lequel le directeur est censé accepter une réclamation par le simple écoulement du délai.


Het Arbitragehof erkent weliswaar de bevoegdheid van de federale overheid tot uitvaardiging van regels van algemene politie en reglementering van het verkeer en het vervoer, maar de regelgeving met betrekking tot de loodsactiviteiten valt, volgens het Hof, daar niet onder omdat « de regels betreffende de loodsactiviteit het leiden van ieder vaartuig, individueel genomen, tot onderwerp hebben ».

La Cour d'arbitrage reconnaît, certes la compétence du pouvoir fédéral d'édicter des règles de police générale et une réglementation relative aux communications et aux transports, mais elle estime que la réglementation relative à l'activité de pilotage en est exclue étant donné que « les règles concernant l'activité de pilotage ont pour objet le guidage de chaque navire pris individuellement ».


Bijdragen tot de instandhouding van de soorten via het tegengaan van wildstroperij door de handel en het vervoer van wild te regelen, ongeacht hun herkomst omdat dit toch niet op een sluitende manier te controleren valt, vertoont dergelijke nauwe band, volgens minister Peeters.

Selon le ministre Peeters, contribuer au maintien des espèces par le biais de la lutte contre le braconnage en réglant le commerce et le transport du gibier, quelle que soit son origine car celle-ci ne peut pas être contrôlée de manière adéquate, démontre un tel lien étroit.


Maar: eens de erkende vluchteling Belg is geworden, geldt dit document volgens de letter van de Belgische wet niet meer, omdat de persoon in kwestie dan niet meer onder de categorie 'vluchteling' valt en dus weer zijn originele geboorteakte moet voorleggen.

Mais à partir du moment où ce réfugié est devenu belge, ce document n'est plus valable selon la lettre de la loi belge puisqu'il ne relève plus de la catégorie « réfugié ».


De deelname aan een wedstrijd of quiz via een betalend SMS of MMS kort nummer, waarbij men bv. antwoorden moet geven op drie vragen, vooraleer men in aanmerking komt voor het winnen van een prijs valt niet onder het begrip betalende berichtendienst', omdat een dergelijke dienst een patroon van vraag en antwoord volgt en er dus volgend op de aanvraag van de klant geen twee of meer SMS'en of MMS'en van de dienstenaanbieder volgen.

La participation à un concours ou un quiz via un numéro court SMS ou MMS payant, où il faut par exemple répondre à trois questions, avant d'entrer en considération pour remporter un prix, ne relève pas de la notion de 'service de messagerie payant' étant donné qu'un tel service suit un schéma de question-réponse et que, consécutivement à la demande du client, il n'y a pas d'envoi de deux ou plusieurs SMS ou MMS par le prestataire de services.


Op te merken valt dat artikel 2, lid 1 van Richtlijn 2006/46/EG geen omzetting behoeft voor de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen omdat die zijn opgesteld volgens de internationale standaarden voor jaarrekeningen.

Il est précisé que l'article 2, point 1) de la Directive 2006/46/CE ne requiert pas de mesures de transposition en ce qui concerne les comptes consolidés des établissements de crédit au motif que ceux-ci sont établis selon les normes comptables internationales.


Dit valt des te meer te betreuren omdat het fysieke vervoer van geëxporteerde afvalproducten en ingevoerde grondstoffen (afkomstig van recycling buiten de EU volgens minder stringente voorschriften) tot aanzienlijke milieulekkage leidt.

Cette situation est d’autant plus regrettable que le transport physique de produits exportés en fin de vie et de matières premières importées (résultant d’opérations de recyclage qui se déroulent à l’extérieur de l’UE dans des conditions réglementaires moins strictes) aboutit à d’importantes fuites environnementales.


Volgens de verpleegkundigenverenigingen zou het hier om 30 000 mensen gaan die uit het beroep zijn gestapt omdat het een moeilijk en zwaar beroep is dat moeilijk met een normaal gezinsleven te combineren valt en bovendien ondergewaardeerd is.

Selon les associations d'infirmières, 30 000 personnes auraient quitté la profession parce que ce métier est difficile et pénible, difficilement conciliable avec une vie de famille normale et, en outre, dévalorisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt omdat volgens' ->

Date index: 2023-11-27
w