Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt niet te begrijpen waarom de automobielindustrie » (Néerlandais → Français) :

Het valt niet te begrijpen waarom de automobielindustrie elk jaar enorme bedragen kan investeren in het wijzigen van de carrosserie-elementen van de auto om esthetische of aërodynamische redenen (wat betekent dat men wel bereid is de prestaties te verbeteren) doch niet bereid is dezelfde sommen te besteden aan het verhogen van de veiligheid van de zwakke weggebruikers.

L'on ne voit pas pourquoi l'industrie automobile qui peut dépenser des sommes énormes pour modifier la partie avant du véhicule pour des raisons purement esthétiques ou aérodynamiques (et donc pour augmenter les performances) ne puisse pas le faire pour augmenter la sécurité des usagers faibles.


Het valt moeilijk te begrijpen waarom de vrijstelling van het stellen van een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof niet zou kunnen worden toegekend in het kader van de procedures ter beoordeling van de handhaving van de voorlopige hechtenis, die worden geregeld door andere wetten dan de wet van 20 juli 1990.

On n'aperçoit pas les raisons pour lesquelles la dispense de poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage ne pourrait être accordée dans les procédures d'appréciation du maintien de la détention préventive organisées par des lois autres que la loi du 20 juillet 1990.


Het valt moeilijk te begrijpen waarom de Kamer het door de Senaat gekozen stelsel met betrekking tot de bevoegdheden van het hof van assisen en de correctionele rechtbank heeft gewijzigd.

On n'aperçoit pas les raisons pour lesquelles la Chambre a modifié le système choisi par le Sénat concernant les compétences attribuées à la cour d'assises et au tribunal correctionnel.


Het valt moeilijk te begrijpen waarom de Kamer het door de Senaat gekozen stelsel met betrekking tot de bevoegdheden van het hof van assisen en de correctionele rechtbank heeft gewijzigd.

On n'aperçoit pas les raisons pour lesquelles la Chambre a modifié le système choisi par le Sénat concernant les compétences attribuées à la cour d'assises et au tribunal correctionnel.


Het valt moeilijk te begrijpen waarom de Kamer het door de Senaat gekozen stelsel met betrekking tot de bevoegdheden van het hof van assisen en de correctionele rechtbank heeft gewijzigd.

On n'aperçoit pas les raisons pour lesquelles la Chambre a modifié le système choisi par le Sénat concernant les compétences attribuées à la cour d'assises et au tribunal correctionnel.


Verschillende klanten van Proximus hebben me laten weten dat ze niet begrijpen waarom hun mailbox van Proximus Skynet niet méér opslagruimte kan bieden.

De nombreux clients de Proximus me font part de leur incompréhension de ne pas pouvoir disposer de davantage d'espace de stockage avec la boîte de messagerie Skynet que Proximus met à leur disposition.


Een dergelijke regeling valt gemakkelijk te begrijpen, aangezien de contactgegevens in het bijzonder en bovenal de naam en het adres van de fabrikant omvatten, maar het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk wat het belang ervan is om voor te schrijven dat die gegevens zeker moeten worden vertaald in een andere taal dan die van het land waar het adres zich bevindt.

Un tel régime se comprend aisément dès lors que les coordonnées comprennent notamment et avant tout le nom et l'adresse du fabricant, dont la section de législation n'aperçoit pas l'intérêt d'imposer nécessairement la traduction dans une langue étrangère à celle du pays où cette adresse est située.


Deze voorafgaande maar noodzakelijke preciseringen laten toe om te begrijpen waarom de Sociale Inspectie een buitenlandse onderneming niet verbaliseert voor de niet-afgifte van een loonbrief of een individuele rekening.

Ces précisions préalables mais nécessaires permettent de comprendre pourquoi l'Inspection sociale n'a pas été amenée à devoir verbaliser une entreprise étrangère pour non-présentation d'un décompte de paie ou d'un compte individuel.


Te bewaren informatie Art. 164. § 1. Voor elke opdracht, raamovereenkomst die of dynamisch aankoopsysteem dat onder het toepassingsgebied van titel 2 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, bewaren aanbestedende overheden schriftelijk ten minste de volgende informatie : 1° de naam en het adres van de aanbestedende overheid, het voorwerp en het bedrag van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamisch aankoopsysteem; 2° in voorkomend geval, de resultaten van de selectie en/of beperking van het aantal kandidaten, offertes of oplossingen als bedoeld in de artikelen 79 en 80 na ...[+++]

Information à conserver Art. 164. § 1. Pour tout marché, accord-cadre ou système d'acquisition dynamique relevant du champ d'application du titre 2, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, les pouvoirs adjudicateurs conservent par écrit au moins les informations suivantes : 1° le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et le montant du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique; 2° le cas échéant, les résultats de la sélection et/ou de la réduction du nombre de candidats, d'offres ou de solutions prévue aux articles 79 et 80, à savoir : a) le nom des candidats ou soumissionnaires sélectionnés et les motifs de droit et de fait ...[+++]


2. a) Welke evolutie valt te verwachten? b) Waarom heeft de in 1996 verwachte toename zich niet doorgezet?

2. a) À quelle évolution peut-on s'attendre? b) Pourquoi la progression attendue en 1996 ne s'est-elle pas poursuivie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt niet te begrijpen waarom de automobielindustrie' ->

Date index: 2025-10-28
w