Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt moeilijk vast » (Néerlandais → Français) :

Dit koninklijk besluit is niet uitgewerkt, maar te noteren valt dat het me moeilijk lijkt de voorwaarden en de nadere regels betreffende eventuele vergoedingen generiek en systematisch vast te leggen.

Cet arrêté royal n'a pas été pris, mais il est à noter qu'il me semble difficile de déterminer des conditions et modalités relatives aux indemnités éventuelles de manière générique et systématique.


Spreker stelt dan ook vast dat het de heer Lionel Vandenberghe niet moeilijk valt zijn pacifistisch geweten te regionaliseren.

L'intervenant constate, dès lors, que M. Lionel Vandenberghe n'éprouve guère de difficultés à régionaliser sa conscience pacifiste.


Spreker stelt dan ook vast dat het de heer Lionel Vandenberghe niet moeilijk valt zijn pacifistisch geweten te regionaliseren.

L'intervenant constate, dès lors, que M. Lionel Vandenberghe n'éprouve guère de difficultés à régionaliser sa conscience pacifiste.


Dokter Monstrey is de eerste om toe te geven dat de grens tussen esthetische chirurgie en geneeskunde en reconstructie vrij moeilijk valt vast te leggen, hoewel maar één van de twee types behandeling terugbetaald wordt.

Le docteur Monstrey est le premier à reconnaître que la frontière entre la chirurgie ou la médecine esthétique et celle de reconstruction est assez difficile à établir, en dépit du fait que l'une, seulement, est remboursée.


7. stelt vast dat volgens het regelgevend kader (2007-2013) enkel op het niveau van een prioritaire as financiële informatie hoeft te worden verschaft en dat geen van de geselecteerde OP's een prioritaire as speciaal voor „oudere werknemers” bevat; betreurt dat moeilijk precies te beoordelen valt hoeveel middelen zijn toegewezen aan de acties waarvoor zij bestemd waren, met name voor „oudere werknemers”;

7. relève que le cadre réglementaire (2007-2013) ne prévoit d'informations financières qu'au niveau de l'axe prioritaire et qu'aucun des programmes opérationnels à l'examen n'a établi d'axe prioritaire spécifique pour les travailleurs âgés; regrette qu'il soit difficile de déterminer précisément le montant des ressources financières affecté aux actions auxquelles un programme opérationnel est consacré, notamment en ce qui concerne les «travailleurs âgés»;


7. stelt vast dat volgens het regelgevend kader (2007-2013) enkel op het niveau van een prioritaire as financiële informatie hoeft te worden verschaft en dat geen van de geselecteerde OP's een prioritaire as speciaal voor "oudere werknemers" bevat; betreurt dat moeilijk precies te beoordelen valt hoeveel middelen zijn toegewezen aan de acties waarvoor zij bestemd waren, met name voor "oudere werknemers";

7. relève que le cadre réglementaire (2007-2013) ne prévoit d'informations financières qu'au niveau de l'axe prioritaire et qu'aucun des programmes opérationnels à l'examen n'a établi d'axe prioritaire spécifique pour les travailleurs âgés; regrette qu'il soit difficile de déterminer précisément le montant des ressources financières affecté aux actions auxquelles un programme opérationnel est consacré, notamment en ce qui concerne les "travailleurs âgés";


31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert eraan dat de mvo's moeten worden aangepast om recht te doen aan de praktijk en de instellingen voor loon ...[+++]

31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protocoles d'accord les concernant; rappelle qu'il importe d'adapter les protocoles d'accord afin de tenir compte de la pratique et des institutions qui président à la formation des salai ...[+++]


31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert eraan dat de mvo's moeten worden aangepast om recht te doen aan de praktijk en de instellingen voor loon ...[+++]

31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protocoles d'accord les concernant; rappelle qu'il importe d'adapter les protocoles d'accord afin de tenir compte de la pratique et des institutions qui président à la formation des salai ...[+++]


22. stelt vast dat de doelstelling van deconcentratie van het beheer van de programma's moeilijk te verzoenen valt met het huidige verloop van de projectcyclus; deze cyclus bestaat er namelijk grotendeels in dat de centrale diensten van de Commissie de uitvoering van de projecten uitbesteden aan privaatrechtelijke rechtspersonen; verzoekt de Commissie snel voorstellen in te dienen om bij de uitvoering van de projectcyclus duidelijkheid te scheppen in de respectieve verantwoordelijkheden van haar centrale diensten, haar gedeconcentreerde diensten en de b ...[+++]

22. constate que l'objectif proclamé de déconcentration de la gestion des programmes paraît difficilement compatible avec le déroulement actuel du cycle du projet, cycle qui repose largement sur l'attribution, par les services centraux de la Commission, de sous-traitance d'exécution à des personnes morales de droit privé; attend de la Commission qu'elle fasse rapidement des propositions visant à clarifier dans la mise en œuvre du cycle, les responsabilités respectives de ses services centraux, de ses services déconcentrés et des intervenants privés;


Hoewel dit moeilijk te verhelpen valt, stellen we ook op dit punt een verbetering vast.

Bien qu'il soit difficile d'y remédier, nous constatons une amélioration sur ce point également.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt moeilijk vast' ->

Date index: 2021-06-10
w