Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt het te overwegen meer voordeel » (Néerlandais → Français) :

Voorts valt het te overwegen meer voordeel te halen uit de capaciteiten en middelen van de Europese Commissie op het gebied van de externe betrekkingen.

On pourrait également songer à tirer davantage partie des capacités et ressources de la Commission européenne dans le domaine des relations extérieures.


Dergelijke inschatting moet onder meer toelaten te oordelen of een ontplooiing van analisten in conflictzones wel te overwegen valt en indien zulks het geval is wat dan de behoeftes inzake opleiding en materieel zijn.

Cette évaluation doit notamment permettre de juger de la pertinence du déploiement d'analystes dans des zones de conflit et de déterminer, le cas échéant, les besoins en termes de formation et de matériel.


De werkgever en de student zullen, door het bestaan van een flexibele regelgeving van 50 dagen vrij te kiezen over het ganse jaar aan een uniform en laag solidariteitstarief, het risico om betrapt te worden op zwartwerk niet langer willen nemen aangezien er nog maar weinig voordeel valt te behalen met zwartwerk. Indien er geen voordeel voor student en werkgever meer valt te behalen, dan zal ...[+++]

Du fait de l'existence d'un régime flexible de 50 jours à choisir librement sur toute l'année, assorti d'un taux de cotisations de solidarité uniforme et peu élevé, l'employeur et l'étudiant ne voudront plus prendre le risque d'être pris en flagrant délit de travail au noir, étant donné que celui-ci n'offrira plus qu'un avantage minime.


De werkgever en de student zullen, door het bestaan van een flexibele regelgeving van 50 dagen vrij te kiezen over het ganse jaar aan een uniform en laag solidariteitstarief, het risico om betrapt te worden op zwartwerk niet langer willen nemen aangezien er nog maar weinig voordeel valt te behalen met zwartwerk. Indien er geen voordeel voor student en werkgever meer valt te behalen, dan zal ...[+++]

Du fait de l'existence d'un régime flexible de 50 jours à choisir librement sur toute l'année, assorti d'un taux de cotisations de solidarité uniforme et peu élevé, l'employeur et l'étudiant ne voudront plus prendre le risque d'être pris en flagrant délit de travail au noir, étant donné que celui-ci n'offrira plus qu'un avantage minime.


De werkgever en de student zullen, door het bestaan van een flexibele regelgeving van vijftig dagen vrij te kiezen over het ganse jaar aan een uniform en laag solidariteitstarief, het risico om betrapt te worden op zwartwerk niet langer willen nemen aangezien er nog maar weinig voordeel valt te behalen met zwartwerk. Indien er geen voordeel voor student en werkgever meer valt te behalen, da ...[+++]

Du fait de l'existence d'un régime flexible de cinquante jours à choisir librement sur toute l'année, assorti d'un taux de cotisations de solidarité uniforme et peu élevé, l'employeur et l'étudiant ne voudront plus prendre le risque d'être pris en flagrant délit de travail au noir, étant donné que celui-ci n'offrira plus qu'un avantage minime.


Het valt ook te overwegen het verslag uit te breiden tot meer partnerlanden in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

On pourrait aussi envisager d’inclure dans le rapport un nombre plus élevé de pays partenaires dans le cadre de la politique européenne de voisinage.


Het valt ook te overwegen het verslag uit te breiden tot meer partnerlanden in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid .

On pourrait aussi envisager d’inclure dans le rapport un nombre plus élevé de pays partenaires dans le cadre de la politique européenne de voisinage .


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopz ...[+++]

« La Directive 2003/87/CE du 13 octobre 2003 du Parlement européen et du Conseil établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et modifiant la Directive 96/61/CE du Conseil interprétée dans le sens qu'elle autorise, ou du moins n'interdit pas les Etats membres à retirer ou modifier la décision de délivrance de quotas à titre gratuit par tranche d'un an, en ce qui concerne la ou les années qui restent à courir pendant la période de référence en cas de 1) cessation définitive de l'exploitation de l'établissement, 2) arrêt de l'exploitation pour une durée d'au moins deux ans d'une installation ou d'une activité, 3) modification notable conduisant une installation ou une activité à ne plus être visée par le systè ...[+++]


Indien, op het einde van deze termijn van dertig dagen, de inrichtende macht geen bewijs heeft geleverd dat hij zich niet meer in een geval bevindt dat valt onder de toepassing van de paragrafen 1 tot 3, verliest hij zoals in deze paragrafen wordt aangeduid, het voordeel van de weddetoelage voor een periode die begint op het einde van de voornoemde termijn van dertig dagen en die duurt tot ...[+++]

Si, à l'échéance de ce délai de trente jours, le Pouvoir organisateur n'a pas apporté la preuve de ce qu'il ne se trouve plus dans un des cas d'application des §§ 1 à 3, il perd, comme indiqué à ces paragraphes, le bénéfice de la subvention-traitement pour une période qui débute à l'échéance du délai de trente jours précité et qui court jusqu'au jour où le Pouvoir organisateur a apporté la preuve qu'il ne se trouve plus dans un cas d'application des §§ 1 à 3.


Het valt ook te overwegen om, zoals voor radiografieën van hoofd en borstkas, in het RIZIV en het College Kwaliteit Urgentiegeneeskunde een discussie te starten die onder meer gebaseerd is op het klinische aspect en de regels van Ottawa, uiteraard op voorwaarde dat de kwaliteit van de zorgverstrekking aan de patiënt behouden blijft.

Comme pour les radiographies du crâne et de thorax, il est aussi envisageable d'entamer, au sein de l'INAMI et du Collège Qualité de médecine d'urgence, une discussion basée notamment sur l'aspect clinique et les règles d'Ottawa, bien entendu à condition que la qualité des soins prodigués au patient soit maintenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt het te overwegen meer voordeel' ->

Date index: 2022-02-11
w