Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetwerken
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Gerechtelijke samenwerking
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
MoCo
Samenwerking tussen computers
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Vertaling van "valt door samenwerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

DG Coopération internationale et développement | DG Développement et coopération EuropeAid | direction générale de la coopération internationale et du développement | direction générale du développement et de la coopération EuropeAid


Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d' ...[+++]

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distribué


samenwerking tussen productie, kostuumafdeling en make-upafdeling garanderen

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds het Verdrag van Amsterdam valt justitiële samenwerking in burgerlijke zaken met grensoverschrijdende gevolgen onder Titel IV van het EG-Verdrag (art. 65).

Dans le traité d'Amsterdam, la question de la coopération judiciaire dans les matières civiles ayant une incidence transfrontière relève du titre IV (article 65 CE).


De opbouw van sterke en duurzame instellingen is essentieel voor de doeltreffende inzet van EU-middelen ter ondersteuning van de doelstellingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing. Hieronder valt ook een adequate prioritering van het cohesiebeleid in het kader van de thematische doelstelling voor de versterking van de institutionele capaciteit en de efficiëntie van de overheidsdiensten.

La mise en place d'institutions solides et viables joue un rôle important lorsqu'il s'agit de cibler les fonds de l'UE à l'appui des objectifs du MCV, notamment en hiérarchisant efficacement les priorités de la politique de cohésion dans le cadre de l'objectif thématique de renforcement de la capacité institutionnelle et de l'efficience des pouvoirs publics.


Er valt meer vooruitgang op te tekenen op gebieden die verband houden met de samenwerking van Bulgarije met andere lidstaten. Hierdoor konden een aantal maatregelen worden genomen om misdrijven met een grensoverschrijdende dimensie, zoals drugshandel, aan te pakken[63].

Davantage de progrès peuvent être constatés dans les domaines liés à la coopération de la Bulgarie avec d'autres États membres, qui a permis qu'un certain nombre de mesures soient prises pour s'attaquer spécifiquement à la criminalité de dimension transfrontalière, comme le trafic de stupéfiants[63].


2. - Wijzigingen van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking Art. 2. Artikel 2 van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking, gewijzigd bij het decreet van 18 januari 2013, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 2. Dit decreet is van toepassing op: 1° de samenwerkingsverbanden van gemeenten waarvan het hele ambtsgebied binnen de grenzen van het Vlaamse Gewest valt; 2° de samenwerkin ...[+++]

2. - Modifications au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale Art. 2. L'article 2 du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale, modifié par le décret du 18 janvier 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Le présent décret s'applique : 1° aux structures de coopération réunissant des communes dont le ressort est entièrement inscrit dans les limites de la Région flamande ; 2° aux structures de coopération relevant du droit de la Région flamande en vertu de l'accord de coopération du 13 février 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Ré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Conclusie van hetgeen voorafgaat moet dan ook zijn dat het ter instemming voorgelegde akkoord te beschouwen valt als een gemengd verdrag dat niet alleen door de federale wetgever moet worden goedgekeurd (artikel 167, § 2, van de Grondwet), maar ook door de bevoegde gewestwetgevers en, afhankelijk van de draagwijdte die beoogd wordt te geven aan de samenwerking inzake het wetenschappelijk onderzoek, ook door de bevoegde gemeensch ...[+++]

3. Il y a lieu, dès lors, de conclure de ce qui précède que l'accord soumis pour assentiment est à considérer comme un traité mixte qui doit non seulement recevoir l'assentiment du législateur fédéral (article 167, § 2, de la Constitution), mais également celui des législateurs régionaux compétents et, de surcroît, selon la portée que l'on entend donner à la coopération en matière de recherche scientifique, celui des législateurs communautaires compétents (article 167, § 3, de la Constitution et article 16, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980).


ii) in lid 1 wordt « .uit hoofde van de bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap » vervangen door « .dat onder dit deel valt », en wordt « .Lidstaten die genoemd worden in artikel 1 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, alsmede Ierland en het Verenigd Koninkrijk indien die Lidstaten deelnemen aan de betrokken onderdelen van de samenwerking». vervangen door « .Lidstaten die door die ...[+++]

ii) au paragraphe 1, les mots « .en application des dispositions du titre IV du traité instituant la Communauté européenne » sont remplacés par « .et relevant de la présente partie » et les mots « .États membres visés à l'article 1 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne ainsi que l'Irlande ou le Royaume-Uni si ces États membres participent aux domaines de coopération en question». sont remplacés par « .États membres liés par cette mesure».


ii) in lid 1 wordt « .uit hoofde van de bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap » vervangen door « .dat onder dit deel valt », en wordt « .Lidstaten die genoemd worden in artikel 1 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, alsmede Ierland en het Verenigd Koninkrijk indien die Lidstaten deelnemen aan de betrokken onderdelen van de samenwerking». vervangen door « .Lidstaten die door die ...[+++]

ii) au paragraphe 1, les mots « .en application des dispositions du titre IV du traité instituant la Communauté européenne » sont remplacés par « .et relevant de la présente partie » et les mots « .États membres visés à l'article 1 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne ainsi que l'Irlande ou le Royaume-Uni si ces États membres participent aux domaines de coopération en question». sont remplacés par « .États membres liés par cette mesure».


3. Conclusie van hetgeen voorafgaat moet dan ook zijn dat het ter instemming voorgelegde akkoord te beschouwen valt als een gemengd verdrag dat niet alleen door de federale wetgever moet worden goedgekeurd (artikel 167, § 2, van de Grondwet), maar ook door de bevoegde gewestwetgevers en, afhankelijk van de draagwijdte die beoogd wordt te geven aan de samenwerking inzake het wetenschappelijk onderzoek, ook door de bevoegde gemeensch ...[+++]

3. Il y a lieu, dès lors, de conclure de ce qui précède que l'accord soumis pour assentiment est à considérer comme un traité mixte qui doit non seulement recevoir l'assentiment du législateur fédéral (article 167, § 2, de la Constitution), mais également celui des législateurs régionaux compétents et, de surcroît, selon la portée que l'on entend donner à la coopération en matière de recherche scientifique, celui des législateurs communautaires compétents (article 167, § 3, de la Constitution et article 16, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980).


Daarbij valt te denken aan regionale samenwerking bij grenscontrole, bevordering van dialoog en samenwerking tussen het doorreisland Tunesië en de landen van herkomst, hulp aan de Tunesische regering bij het onderhouden van contacten tussen de gemeenschappen in het buitenland en de gemeenschappen in Tunesië, en ondersteuning van de herintegratie van degenen die terugkeren.

Parmi les solutions à envisager, on pourrait mettre en place une coopération régionale dans le domaine du contrôle aux frontières, encourager le dialogue et la coopération entre la Tunisie, en tant que pays de transit, et les pays d'origine, aider le gouvernement tunisien à faire en sorte que des liens soient maintenus entre les communautés de diaspora et les communautés d’origine, et promouvoir la réintégration des personnes qui reviennent au pays.


Het SIS mag dus niet worden herleid tot een instrument dat uitsluitend ten dienste staat van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in het kader van Schengen en het valt niet uitsluitend onder titel VI van het VEU, maar het vormt een tweeledig hulpmiddel dat eveneens onder de eerste pijler valt.

Le SIS ne peut donc être réduit à un instrument au bénéfice exclusif de la coopération policière et judiciaire pénale dans le cadre de Schengen et ne relève pas du seul Titre VI du TUE, mais constitue un outil mixte relevant également du premier pilier.


w