Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valproate werd begin juli definitief » (Néerlandais → Français) :

Het educatief materiaal met betrekking tot geneesmiddelen op basis van valproate werd begin juli definitief goedgekeurd.

Le matériel éducationnel relatif aux médicaments à base de valproate a été définitivement approuvé début juillet.


De projectoproep waarnaar u verwijst werd begin juli gelanceerd en werd afgesloten op 6 september 2015.

L'appel à projets lancé en juillet, auquel vous faites référence, a été lancé début juillet et s'est clôturé le 6 septembre 2015.


[54] Begin juli werd tegen die wet een constitutioneel beroep ingesteld.

[54] Une contestation constitutionnelle a été enregistrée début juillet.


Er was ook bezorgdheid over het gebruik van noodverordeningen, en de commissie van Venetië van de Raad van Europa deelde die bezorgdheid[5]. Dat er begin juli van deze mogelijkheid gebruik werd gemaakt, voedde de bezorgdheid over het omzeilen van de grondwettelijke normen.

Le recours aux ordonnances d’urgence constituait un autre sujet d’inquiétude pour la Commission, de même que pour la commission de Venise du Conseil de l’Europe[5].


Begin juli 2014 werd aangekondigd dat wie veroordeelden een plaats aanbiedt om hun werkstraf uit te voeren, daar voortaan zou worden voor vergoed.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Begin juli 2014 werd aangekondigd dat wie veroordeelden een plaats aanbiedt om hun werkstraf uit te voeren, daar voortaan zou worden voor vergoed.


4. Ja, in het kader van de rekruteringscampagne voor de vrijwilligers bij de brandweer die begin juli gelanceerd werd, vormen de vrouwen een geprivilegieerd doelpubliek.

4. Oui, dans le cadre de la campagne de recrutement de volontaires pour les services d'incendie lancée début juillet, les femmes constituent un public cible privilégié.


Op de informele vergadering van de defensieministers van de NAVO-landen werd de top van de staatshoofden voorbereid die begin juli 2016 in Warschau zal worden gehouden.

Lors de la réunion informelle des ministres de la défense de l'OTAN vous avez, avec vos collègues, préparé le sommet des chefs d'État de Varsovie qui aura lieu début juillet 2016.


Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de probleme ...[+++]

Le fait que des personnalités impliquées dans des affaires de corruption à haut niveau aient pu échapper à la justice à la veille d'un verdict final en juillet 2012 a suscité de vives inquiétudes[27]: mais le fait que personne ne souhaite en assumer la responsabilité, et qu'aucune mesure n'ait été prise pour garantir que cela ne se reproduise plus, reflète d'autant plus les difficultés du système à traiter les problèmes[28].


[76] In haar verslagen van juli 2011 en februari 2012 wees de Commissie erop dat een groot aantal zaken niet werd voortgezet, terwijl verwante dossiers wel werden vervolgd in een andere lidstaat (COM(2011) 459 definitief, blz. 6, COM(2012) 57 final, blz. 6).

[76] Dans ses rapports de juillet 2011 et de février 2012, la Commission signale un grand nombre d’affaires rayées du rôle alors que des affaires liées fondées sur les mêmes faits faisaient l’objet de poursuites dans un autre État membre [COM(2011) 459 final, p. 6; COM(2012) 57 final, p. 6].


Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk: na het akkoord dat in juli werd bereikt, verheugt het mij dat de Raad er definitief mee heeft ingestemd 13 nieuwe of strengere grenswaarden in de EU-wetgeving op te nemen om werknemers beter te beschermen tegen kankerverwekkende stoffen.

Dernier point, mais non des moindres, à la suite de l'accord intervenu en juillet, je suis très satisfaite de l'approbation finale par le Conseil de l'ajout de 13 valeurs limites d'exposition nouvelles ou plus strictes dans la législation de l'UE afin de mieux protéger les travailleurs contre les substances cancérigènes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valproate werd begin juli definitief' ->

Date index: 2025-02-13
w