Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)gedeelte met scherpe randen
Ab-intestaatportie
Beschikkend gedeelte
Beschikkend gedeelte van een vonnis
Binnenste gedeelte van mond
Criterium van het ad valorem percentage
Het gastengedeelte overdragen
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Rand
Redactioneel gedeelte
Redaktioneel gedeelte
Resterend gedeelte
Scherpkantig gedeelte
Trochanter gedeelte van femur
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel

Traduction de «valorem gedeelte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1)gedeelte met scherpe randen | rand | scherpkantig gedeelte

pièce a arête vive


ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage


redactioneel gedeelte | redaktioneel gedeelte

texte rédactionnel






beschikkend gedeelte van een vonnis

dispositif d'un jugement


criterium van het ad valorem percentage

critère du pourcentage ad valorem


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


binnenste gedeelte van mond

partie interne de la bouche


trochanter gedeelte van femur

section trochantérienne du fémur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de sigaretten in het bijzonder, moet ik het geachte lid ook meedelen dat België sinds 1922 aangesloten heeft op een bilaterale overeenkomst met het Groothertogdom Luxemburg, waardoor accijnsrechten bepaald worden die gemeenschappelijk zijn voor de twee landen, dat de gemeenschappelijke accijns voor het ad valorem gedeelte momenteel en sinds het openstellen van de grenzen op 1 januari 1993, 45,84 % van de kleinhandelsprijs van het pakje sigaretten bedraagt, en dat het Groothertogdom Luxemburg waarmee de bovengenoemde overeenkomst voor een nieuwe duur van 10 jaar sinds 1 januari 2003 verlengd werd, deze gemeenschappelijke ad va ...[+++]

Pour ce qui concerne plus particulièrement les cigarettes, je me dois aussi de l'informer que la Belgique s'est inscrite depuis 1922 dans une convention bilatérale avec le Grand-Duché de Luxembourg, laquelle fixe des droits d'accises qui sont communs aux deux pays partenaires, qu'actuellement et depuis l'ouverture des frontières au 1 janvier 1993, le droit d'accise commun pour la partie ad valorem est de 45,84 % du prix de vente au détail du paquet de cigarettes, et que le Grand-Duché de Luxembourg avec lequel ladite convention a été prolongée pour une nouvelle durée de 10 ans depuis le 1 janvier 2003, ne souhaite pas modifier ce droit d ...[+++]


Dientengevolge bevat de nieuwe fiscaliteit op sigaretten die, ik herhaal het nog eens, op 60 % van de totale accijns gebracht werd, sinds 1 januari 2007 dus een gemeenschappelijke ad valorem accijns van 45,84 % en een specifieke accijns van 6,8914 euro/1 000 stukken voor het gemeenschappelijke gedeelte voor België en Luxemburg en van 9,0381 euro/1 000 stukken voor het Belgische autonome gedeelte, waardoor het bedrag van de specifieke accijns in vergelijking met de globale fiscaliteit op 10 % wordt gebracht.

En conséquence de quoi, depuis le 1 janvier 2007 la nouvelle fiscalité sur les cigarettes qui est passée je le rappelle à 60 % d'accise globale, comporte donc une accise ad valorem commune de 45,84 % et une accise spécifique de 6,8914 euros/1 000 pièces pour la partie commune à la Belgique et au Luxembourg et de 9,0381 euros/1 000 pièces pour la partie autonome belge, ce qui porte à 10 % l'implication du spécifique par rapport à la fiscalité totale.


Wat betreft de sigaretten in het bijzonder, moet ik het geachte lid ook meedelen dat België sinds 1922 aangesloten heeft op een bilaterale overeenkomst met het Groothertogdom Luxemburg, waardoor accijnsrechten bepaald worden die gemeenschappelijk zijn voor de twee landen, dat de gemeenschappelijke accijns voor het ad valorem gedeelte momenteel en sinds het openstellen van de grenzen op 1 januari 1993, 45,84 % van de kleinhandelsprijs van het pakje sigaretten bedraagt, en dat het Groothertogdom Luxemburg waarmee de bovengenoemde overeenkomst voor een nieuwe duur van 10 jaar sinds 1 januari 2003 verlengd werd, deze gemeenschappelijke ad va ...[+++]

Pour ce qui concerne plus particulièrement les cigarettes, je me dois aussi de l'informer que la Belgique s'est inscrite depuis 1922 dans une convention bilatérale avec le Grand-Duché de Luxembourg, laquelle fixe des droits d'accises qui sont communs aux deux pays partenaires, qu'actuellement et depuis l'ouverture des frontières au 1 janvier 1993, le droit d'accise commun pour la partie ad valorem est de 45,84 % du prix de vente au détail du paquet de cigarettes, et que le Grand-Duché de Luxembourg avec lequel ladite convention a été prolongée pour une nouvelle durée de 10 ans depuis le 1 janvier 2003, ne souhaite pas modifier ce droit d ...[+++]


Dientengevolge bevat de nieuwe fiscaliteit op sigaretten die, ik herhaal het nog eens, op 60 % van de totale accijns gebracht werd, sinds 1 januari 2007 dus een gemeenschappelijke ad valorem accijns van 45,84 % en een specifieke accijns van 6,8914 euro/1 000 stukken voor het gemeenschappelijke gedeelte voor België en Luxemburg en van 9,0381 euro/1 000 stukken voor het Belgische autonome gedeelte, waardoor het bedrag van de specifieke accijns in vergelijking met de globale fiscaliteit op 10 % wordt gebracht.

En conséquence de quoi, depuis le 1 janvier 2007 la nouvelle fiscalité sur les cigarettes qui est passée je le rappelle à 60 % d'accise globale, comporte donc une accise ad valorem commune de 45,84 % et une accise spécifique de 6,8914 euros/1 000 pièces pour la partie commune à la Belgique et au Luxembourg et de 9,0381 euros/1 000 pièces pour la partie autonome belge, ce qui porte à 10 % l'implication du spécifique par rapport à la fiscalité totale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe moet het gemeenschappelijk ad valorem gedeelte worden verminderd tot 47,36 % van de kleinhandelsprijs en het gemeenschappelijk specifiek gedeelte gelijktijdig op 214 frank per 1.000 stuks worden gebracht.

C'est ainsi que la partie ad valorem commune doit être diminuée à 47,36 % du prix de vente au détail dans le même temps que la partie spécifique commune est portée à 214 francs par 1.000 pièces.


1° een ad valorem gedeelte van 50 % van de kleinhandelsprijs, gemeenschappelijk voor België en het Groothertogdom Luxemburg;

1° une partie ad valorem de 50 % du prix de vente au détail, commune à la Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg;


Een en ander dient evenwel op een harmonieuze manier te gebeuren. 1. a) Waarom bent u van mening veranderd met betrekking tot de specifieke accijnzen? b) Is u voornemens het specifieke gedeelte van de fiscaliteit te verhogen, bijvoorbeeld tot 15 procent? c) Zo ja, zal u dat bewerkstellingen door een verlaging van het Belgische autonome gedeelte van de accijnzen ad valorem (6,57 procent van de verkoopprijs) of door een verhoging van de minimumaccijnzen op gefabriceerde sigaretten, die momenteel 95 procent bedragen van de totale accijnz ...[+++]

2. a) Estimez-vous important de combattre le phénomène des marques bon marché, sachant que chaque cigarette manufacturée est aussi nocive quel qu'en soit le prix? b) Que préconisez-vous pour combattre ce phénomène qui entraîne, à terme, une érosion des recettes de l'Etat? c) Est-ce en augmentant la part autonome belge d'accise spécifique qui est de 9,0381 euros afin de diminuer proportionnellement la différence des prix de vente entre chaque produit manufacturé, ou est-ce en augmentant l'accise minimale pour cigarettes manufacturées qui est actuellement de 95 % des accises totales (ad valorem plus spécifiques) sur la classe de prix qui c ...[+++]


De BTW en de ad valorem accijns vertegenwoordigen samen 65,75% van de kleinhandelsprijs en 91,98% van de totale fiscale druk, zodat het grootste gedeelte van de staatsinkom- sten uit deze produkten fluctueert met de prijs die wordt aangerekend aan de consument.

La TVA et les accises " ad valorem" représen- tent ensemble 65,75% du prix de détail et 91,98% de la fiscalité globale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valorem gedeelte' ->

Date index: 2023-07-22
w