Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «val-i-pac aangewende middelen » (Néerlandais → Français) :

Art. 22. Elke aanpassing van de door Val-I-Pac aangewende middelen en systemen om de uitvoering van de hem opgedragen terugnameplicht te vervullen, moet schriftelijk meegedeeld worden aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans.

Art. 22. Toute adaptation des moyens et systèmes mis en oeuvre par Val-I-Pac aux fins de remplir son obligation de reprise, doit être communiquée par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage, tant en français qu'en néerlandais.


Art. 20. Elke aanpassing van de door Val-I-Pac aangewende middelen en systemen om de uitvoering van de hem opgedragen terugnameplicht te vervullen, moet schriftelijk meegedeeld worden aan de Interregionale Verpakkingscommissie.

Art. 20. Toute adaptation des moyens et systèmes mis en oeuvre par Val-I-Pac aux fins de remplir son obligation de reprise, doit être communiquée par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage.


Val-I-Pac zet minstens de volgende middelen en systemen in :

Val-I-Pac met en oeuvre au moins les moyens et systèmes suivants :


Art. 5. § 1. Val-I-Pac is er toe gehouden alle middelen in te zetten en systemen toe te passen die nodig zijn om de uitvoering van de haar opgedragen terugnameplicht te vervullen.

Art. 5. § 1. Val-I-Pac est tenu de mettre en oeuvre tous les moyens et d'utiliser les systèmes nécessaires en vue d'exécuter l'obligation de reprise qui lui a été confiée.


Overwegende dat Val-I-Pac over de nodige middelen beschikt om de terugnameplicht te vervullen;

Considérant que Val-I-Pac dispose des moyens suffisants pour satisfaire à l'obligation de reprise;


Betreffende de in te zetten middelen en systemen blijft Val-I-Pac minstens gehouden tot de engagementen aangegaan in zijn erkenningsaanvraag.

En ce qui concerne les moyens et systèmes à mettre en place, Val-I-Pac reste au moins tenu aux engagements pris dans sa demande d'agrément.


Art. 20. Elke aanpassing van de door VAL-I-PAC aangewende middelen en systemen om de uitvoering van de hem opgedragen terugnameplicht te vervullen, moet schriftelijk meegedeeld worden aan de Interregionale Verpakkingscommissie.

Art. 20. Toute adaptation des moyens et systèmes mis en oeuvre par VAL-I-PAC aux fins de remplir son obligation de reprise, doit être communiquée par écrit à la Commission Interrégionale de l'Emballage.


Art. 21. § 1. Elke significante aanpassing van de door VAL-I-PAC aangewende middelen en systemen om de uitvoering van de hem opgedragen terugnameplicht te vervullen, dient minstens twee maanden op voorhand, schriftelijk en afdoende toegelicht aan de Interregionale Verpakkingscommissie te worden gemeld met verwijzing in de aanhef naar huidig artikel.

Art. 21. § 1. Toute adaptation significative des moyens et systèmes mis en oeuvre par VAL-I-PAC aux fins de remplir son obligation de reprise, doit être transmise par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage, au moins deux mois à l'avance, de manière suffisamment motivée et en faisant référence au présent article.


Art. 21. § 1. Elke aanpassing van de door VAL-I-PAC aangewende middelen en systemen om de uitvoering van de hem opgedragen terugnameplicht te vervullen, dient voorafgaandelijk, schriftelijk en afdoende gemotiveerd aan de Interregionale Verpakkingscommissie te worden gemeld met verwijzing in de aanhef naar huidig artikel, voor zover deze aanpassing een significante impact heeft op het beschreven VAL-I-PAC-systeem.

Art. 21. § 1. Toute adaptation des moyens et systèmes mis en oeuvre par VAL-I-PAC pour remplir son obligation de reprise doit être transmise préalablement, par écrit et de manière suffisamment motivée, à la Commission interrégionale de l'Emballage en commençant par faire référence au présent article, pour autant que ces adaptations aient un impact significatif sur le système mentionné par VAL-I-PAC.


Art. 23. Elk niet aanpassen van de door VAL-I-PAC aangewende middelen en systemen om de uitvoering van de hem opgedragen terugnameplicht te vervullen, dat direct of indirect eenzelfde effect heeft als één van de aanpassingen voorzien in artikel 21, § 3, wordt als een aanpassing in de zin van artikel 21, § 2 beschouwd.

Art. 23. Toute non-adaptation des moyens utilisés par VAL-I-PAC et des systèmes en vue de satisfaire à l'exécution de l'obligation de reprise qu'il supporte, qui directement ou indirectement a le même effet que l'une des adaptations prévues à l'article 21, § 3, est considérée comme une adaptation au sens de l'article 21, § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'val-i-pac aangewende middelen' ->

Date index: 2024-03-23
w