Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
SMS
Teleladen van berichten
Uploaden van berichten

Vertaling van "vaker berichten worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

service de messages courts


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


teleladen van berichten | uploaden van berichten

télé-chargement de messages


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

avertissements agricoles


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

fichier des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

utiliser les communications du service mobile aéronautique


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Terwijl aan de grote internetbedrijven zoals Facebook en Google medewerking wordt gevraagd in het bestrijden van moslimterreur en de bijhorende haatpropaganda moeten we vaststellen dat Facebook steeds vaker gebruikers waarschuwt, blokkeert of verwijdert die juist islamkritische of waakzame berichten plaatsen.

2. S'il est demandé aux grandes entreprises en ligne, telles que Facebook et Google, de collaborer à la lutte contre le terrorisme islamiste et la propagande haineuse y afférente, force est de constater que Facebook met en garde, bloque ou supprime de plus en plus souvent l'accès des utilisateurs qui publient des messages critiques à l'égard de l'islam ou des appels à la vigilance.


4. Terwijl aan de grote internetbedrijven zoals Facebook en Google medewerking wordt gevraagd in het bestrijden van moslimterreur en de bijhorende haatpropaganda moeten we vaststellen dat Facebook steeds vaker gebruikers waarschuwt, blokkeert of verwijdert die juist islamkritische of waakzame berichten plaatsen.

4. S'il est demandé aux grandes entreprises en ligne, telles que Facebook et Google, de collaborer à la lutte contre le terrorisme islamiste et la propagande haineuse y afférente, force est de constater que Facebook met en garde, bloque ou supprime de plus en plus souvent l'accès des utilisateurs qui publient des messages critiques à l'égard de l'islam ou des appels à la vigilance.


Volgens berichten in de media raken veiligheidsagenten steeds vaker betrokken bij agressie door gevangenen, ofwel in de gevangenis zelf ofwel bij overbrenging naar de rechtbank.

Les médias font état d'une augmentation des agressions commises par des détenus à l'encontre d'agents de sécurité, soit à l'intérieur de la prison, soit lors du transfert vers le tribunal.


Wel maken we ons zorgen om het feit dat we steeds vaker berichten horen over schendingen van de mensenrechten in Wit-Rusland, en dat zijn inbreuken op de democratie.

Nous nous inquiétons par contre d’entendre parler, de plus en plus souvent, de violations des droits de l’homme au Belarus, ce qui représente une atteinte à la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook dit soort berichten leest men wel vaker in de media: een zestienjarige autobestuurder werd bijvoorbeeld begin 2010 in Mechelen geklist, terwijl hij door de stad reed.

Les médias relayent de plus en plus souvent ce genre d'informations: un automobiliste de seize ans a été intercepté début 2010 au volant d'une voiture dans les rues de Malines.


De internationale mensenrechtenorganisaties ontvangen steeds vaker berichten van buitengerechtelijke executies, illegale vasthoudingen, foltering, en bedreiging en intimidatie van politici, vakbondsleden, studenten en vertegenwoordigers van organisaties op het gebied van religie en mensenrechten.

Les organisations internationales de défense des droits de l’homme reçoivent en nombre toujours plus important les informations faisant état d’exécutions extrajudiciaires, de détentions illégales, de tortures, de menaces et de harcèlement à l’encontre de certains politiciens, syndicalistes, étudiants, religieux et défenseurs des droits de l’homme.


I. overwegende dat steeds vaker berichten worden vernomen over terechtstellingen en terdoodveroordelingen, met name van jeugdige delinquenten en leden van minderheden, die in strijd zijn met internationaal erkende criteria en normen,

I. eu égard à la multiplication des informations relatives à la condamnation à la peine capitale et à l'exécution, qui semblent contraires aux critères et normes reconnus internationalement, de délinquants mineurs et de membres de minorités;


L. overwegende dat Amnesty International en Human Rights Watch de laatste maanden steeds vaker berichten over schendingen van de mensenrechten in Iran,

L. considérant qu'Amnesty International et Human Rights Watch ont fait état dans une mesure croissante de violations des droits de l'homme en Iran au cours des derniers mois;


J. overwegende dat Amnesty International en Human Rights Watch de laatste maanden steeds vaker berichten over schendingen van de mensenrechten in Iran,

J. considérant qu'Amnesty International et Human Rights Watch ont fait état dans une mesure croissante de violations des droits de l'homme en Iran au cours des derniers mois;


Sedert enkele maanden lijkt hier echter een einde aan gekomen te zijn en er zijn weer steeds vaker berichten van oplaaiend geweld tussen de etnische groepen.

Mais depuis quelques mois, cette situation semble s'être terminée et il y a de plus en plus de rapports sur des flambées de violence entre les groupes ethniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaker berichten worden' ->

Date index: 2023-03-09
w