Is de Commissie, in verband met de duidelijke bewijzen dat er in Colombia nog steeds vakbondsactivisten worden vermoord en gezien het feit dat in 2008 het aantal van dergelijke moorden met 25% is gestegen, bereid opschorting aan te bevelen van de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Colombia?
Étant donné l’existence de preuves manifestes selon lesquelles les assassinats de syndicalistes se poursuivent en Colombie et compte tenu du fait, en particulier, que leur nombre a augmenté de 25 % en 2008, la Commission est-elle disposée à recommander une suspension des négociations sur un accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Colombie?