Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centra van eersterangs gezondheidszorg
Centrum van vakbekwaamheid
Centrum voor geavanceerde technologie
De eis van vakbekwaamheid
De voorwaarde van vakbekwaamheid
Erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
Vergelijkbaarheid van getuigschriften

Vertaling van "vakbekwaamheid erkennen mits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De eis van vakbekwaamheid | de voorwaarde van vakbekwaamheid

La condition de capacité professionnelle


erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]

reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]


vergelijkbaarheid van de getuigschriften van vakbekwaamheid

correspondance des qualifications de formation professionnelle


centra van eersterangs gezondheidszorg | centrum van vakbekwaamheid | centrum voor geavanceerde technologie

centre de compétence | centre de technologie avancée | centre d'études avancées


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Voor de toepassing van deze verordening kunnen de lidstaten kwalificaties die voor andere doeleinden zijn verkregen, als gelijkwaardige getuigschriften van vakbekwaamheid erkennen, mits die zijn verkregen op voorwaarden die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden van dit artikel.

7. Les États membres peuvent reconnaître des qualifications obtenues à d’autres fins comme étant équivalentes à des certificats de compétence aux fins du présent règlement pour autant qu’elles aient été obtenues dans des conditions équivalentes à celles énoncées dans le présent article.


7. Voor de toepassing van deze verordening kunnen de lidstaten kwalificaties die voor andere doeleinden zijn verkregen, als gelijkwaardige getuigschriften van vakbekwaamheid erkennen, mits die zijn verkregen op voorwaarden die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden van dit artikel.

7. Les États membres peuvent reconnaître des qualifications obtenues à d’autres fins comme étant équivalentes à des certificats de compétence aux fins du présent règlement pour autant qu’elles aient été obtenues dans des conditions équivalentes à celles énoncées dans le présent article.


De lidstaten kunnen zelf bepalen welk diploma zij als bewijs van vakbekwaamheid erkennen.

Il revient à chaque État membre de décider des titres qui seront reconnus comme preuves de la capacité professionnelle.


4. De lidstaten erkennen de getuigschriften van vakbekwaamheid die in een andere lidstaat zijn uitgegeven.

4. Les États membres reconnaissent les certificats de compétence délivrés par les autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De lidstaten erkennen de getuigschriften van vakbekwaamheid die in een andere lidstaat zijn uitgegeven.

4. Les États membres reconnaissent les certificats de compétence délivrés par les autres États membres.


De lidstaten delen de Commissie mee welke verklaringen zij voor de toepassing van dit artikel erkennen als bewijs van vakbekwaamheid.

Les États membres indiquent à la Commission quelles sont les attestations qu'ils considèrent comme constituant une preuve de la capacité professionnelle aux fins du présent article.


De lidstaten delen de Commissie mee welke verklaringen zij voor de toepassing van dit artikel erkennen als bewijs van vakbekwaamheid.

Les États membres indiquent à la Commission quels sont les documents qu’ils considèrent comme constituant une preuve de la capacité professionnelle aux fins du présent article.


Vanaf 1 oktober 1999 erkennen de lidstaten als voldoende bewijs van vakbekwaamheid verklaringen overeenkomstig het modelgetuigschrift van bijlage I bis die zijn afgegeven door de daartoe door een andere lidstaat aangewezen autoriteit of instantie".

À compter du 1er octobre 1999, les États membres reconnaissent comme preuve suffisante de la capacité professionnelle, les attestations conformes au modèle de certificat figurant à l'annexe I bis et délivrées par l'autorité ou l'instance désignée à cet effet par chaque autre État membre».


2 . Met betrekking tot de natuurlijke personen en ondernemingen die in een Lid-Staat krachtens een nationale regeling voor 1 januari 1975 waren gemachtigd het beroep van ondernemer van nationaal en/of internationaal personenvervoer en ondernemer van nationaal en/of internationaal ondernemer van goederenvervoer over de weg uit te oefenen , en in zover deze ondernemingen vennootschappen zijn in de zin van artikel 58 van het Verdrag , erkennen de Lid-Staten als voldoende bewijs van vakbekwaamheid de verklaring van daadwerkelijke uitoefen ...[+++]

2. En ce qui concerne les personnes physiques et les entreprises qui ont été, avant le 1er janvier 1975, autorisées dans un État membre, en vertu d'une réglementation nationale, à exercer la profession de transporteur de marchandises ou de transporteur de voyageurs par route dans le domaine des transports nationaux et/ou internationaux et pour autant que les entreprises visées constituent des sociétés au sens de l'article 58 du traité, les États membres reconnaissent comme preuve suffisante de la capacité professionnelle l'attestation de l'exercice effectif de l'activité en question dans un État membre pendant une période de trois ans.


1 . De Lid-Staten erkennen als voldoende bewijs van vakbekwaamheid de in artikel 3 , lid 4 , tweede alinea , van Richtlijn 74/561/EEG en in artikel 2 , lid 4 , tweede alinea , van Richtlijn 74/562/EEG genoemde , door een andere Lid-Staat afgegeven , verklaringen wanneer deze gebaseerd zijn op een examen waarvoor de aanvrager is geslaagd of op een praktische ervaring van drie jaar .

1. Les États membres reconnaissent comme preuve suffisante de la capacité professionnelle les attestations visées à l'article 3 paragraphe 4 deuxième alinéa de la directive 74/561/CEE ainsi qu'à l'article 2 paragraphe 4 deuxième alinéa de la directive 74/562/CEE, délivrées par un autre État membre, lorsqu'elles sont basées sur un examen réussi par le requérant ou sur une expérience pratique de trois ans.


w