Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vage formuleringen en bijzonder ruime definities » (Néerlandais → Français) :

12. betreurt de vage formuleringen en bijzonder ruime definities voor enkele voorgestelde filters voor belangrijke hervormingen van het economisch beleid, zoals „politiek-economische overwegingen”; vraagt dat nieuwe en specifieke filters worden toegevoegd, die gebaseerd zijn op de instrumenten van het EU-semester en de EU 2020-strategie, om essentiële hervormingen te identificeren, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke nationale kenmerken en het subsidiariteitsbeginsel wordt geëerbiedigd;

12. déplore la formulation trop vague et les définitions trop larges de certains des filtres proposés pour les grandes réformes des politiques économiques, comme les «considérations d'économie politique»; demande la définition de nouveaux filtres concrets fondés sur le semestre européen et les instruments de la stratégie Europe 2020 pour évaluer l'importance des réformes essentielles en tenant compte des spécificités nationales et dans le respect de la subsidiarité;


12. betreurt de vage formuleringen en bijzonder ruime definities voor enkele voorgestelde filters voor belangrijke hervormingen van het economisch beleid, zoals "politiek-economische overwegingen"; vraagt dat nieuwe en specifieke filters worden toegevoegd, die gebaseerd zijn op de instrumenten van het EU-semester en de EU 2020-strategie, om essentiële hervormingen te identificeren, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke nationale kenmerken en het subsidiariteitsbeginsel wordt geëerbiedigd;

12. déplore la formulation trop vague et les définitions trop larges de certains des filtres proposés pour les grandes réformes des politiques économiques, comme les "considérations d'économie politique"; demande la définition de nouveaux filtres concrets fondés sur le semestre européen et les instruments de la stratégie Europe 2020 pour évaluer l'importance des réformes essentielles en tenant compte des spécificités nationales et dans le respect de la subsidiarité;


De al te ruime definities die in artikel 8 van de wet van 30 november 1998 worden gegeven, met name de definities van het « terrorisme » en van « de activiteit die bedreigt of zou kunnen bedreigen » beschrijven in combinatie met de definitie van het radicaliseringsproces waarvan hier sprake is, een groot aantal te vage gedragingen.

Les définitions trop larges données à l'article 8 de la loi du 30 novembre 1998, notamment la définition du « terrorisme » et de « l'activité qui menace ou pourrait menacer », combinées à la définition du processus de radicalisation dont il est question ici, définissent un champ beaucoup trop vague de comportements.


De al te ruime definities die in artikel 8 van de wet van 30 november 1998 worden gegeven, met name de definities van het « terrorisme » en van « de activiteit die bedreigt of zou kunnen bedreigen » beschrijven in combinatie met de definitie van het radicaliseringsproces waarvan hier sprake is, een groot aantal te vage gedragingen.

Les définitions trop larges données à l'article 8 de la loi du 30 novembre 1998, notamment la définition du « terrorisme » et de « l'activité qui menace ou pourrait menacer », combinées à la définition du processus de radicalisation dont il est question ici, définissent un champ beaucoup trop vague de comportements.


De veel te ruime definities van het begrip « terrorisme » en van het begrip « de activiteit die een dreiging vormt of kan vormen », gekoppeld aan de definitie van het radicaliseringsproces, leiden tot een veel te vage afbakening van een aantal gedragingen.

En effet, les définitions trop larges du terrorisme et de l'activité qui menace ou pourrait menacer, combinées à la définition du processus de radicalisation dont il était question définissent un champ beaucoup trop vague de comportements.


De te ruime definities die in artikel 8 van de wet van 30 november 1998 worden gegeven, meer bepaald van « terrorisme » en van « de activiteit die bedreigt of zou kunnen bedreigen », leiden, in combinatie met deze definitie, tot een veel te vage omschrijving van de betrokken handelingen.

Les définitions trop larges données à l'article 8 de la loi du 30 novembre 1998, notamment la définition du « terrorisme » et de « l'activité qui menace ou pourrait menacer », combinées à celle-ci, définissent un champ beaucoup trop vague de comportements.


3. wijst erop dat de strijd tegen terrorisme bijzonder gevoelig ligt; is van mening dat het staatsgeheim enkel om gegronde redenen van nationale veiligheid ingeroepen mag worden; wijst er evenwel op dat het staatsgeheim in geen geval kan prevaleren boven onvervreemdbare grondrechten en dat het dus nooit als argument kan worden aangevoerd voor inperking van de wettelijke verplichting van de overheid om ernstige schendingen van de mensenrechten te onderzoeken; is van mening dat de definities ...[+++]

3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification de certaines informations et le secret d'État ne doivent pas être sujets à des ...[+++]


3. wijst erop dat de strijd tegen terrorisme bijzonder gevoelig ligt; is van mening dat het staatsgeheim enkel om gegronde redenen van nationale veiligheid ingeroepen mag worden; wijst er evenwel op dat het staatsgeheim in geen geval kan prevaleren boven onvervreemdbare grondrechten en dat het dus nooit als argument kan worden aangevoerd voor inperking van de wettelijke verplichting van de overheid om ernstige schendingen van de mensenrechten te onderzoeken; is van mening dat de definities ...[+++]

3. insiste sur le caractère hautement sensible des politiques de lutte antiterroriste; considère que seuls de véritables motifs de sécurité nationale peuvent justifier le secret; rappelle cependant que le respect du secret d'État ne saurait en aucune cas prévaloir sur les droits fondamentaux imprescriptibles, et que, de ce fait, les arguments se fondant sur le secret d'État ne sauraient être invoqués pour limiter l'obligation légale des États d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme; estime que la classification de certaines informations et le secret d'État ne doivent pas être sujets à des ...[+++]


Uit de prejudiciële vraag moet allereerst worden afgeleid dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of aan een bepaalde categorie van burgers op discriminerende wijze geen grondwettelijke waarborgen worden ontzegd, in het bijzonder die welke zijn vermeld in de artikelen 23, 33, 36, 105 en 108 van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling zou zijn aangenomen met schending van de grenzen van de machtiging in artikel 15 van de voormelde wet van 26 juli 1996, waarbij de toegekende bijzondere machten « nie ...[+++]

Il convient tout d'abord de déduire de la question préjudicielle que la Cour est invitée à répondre à la question de savoir si une catégorie déterminée de citoyens n'est pas privée de manière discriminatoire de certaines garanties constitutionnelles, en particulier celles qui sont mentionnées aux articles 23, 33, 36, 105 et 108 de la Constitution, en tant que la disposition litigieuse aurait été adoptée en méconnaissant les limites de l'habilitation contenue dans l'article 15 de la loi précitée du 26 juillet 1996, dont les pouvoirs spéciaux qui ont été conférés « ne semblent pas tous correspondre à l'objectif de l'article 2 de cette loi » et alors que « la plupart des compétences visées à l'article 15 sont ...[+++]


De veel te ruime definities van het begrip `terrorisme' en van het begrip `de activiteit die een dreiging vormt of kan vormen', gekoppeld aan de definitie van het radicaliseringsproces, leiden tot een veel te vage afbakening van een aantal gedragingen.

En effet, les définitions trop larges du terrorisme et de l'activité qui menace ou pourrait menacer, combinées à la définition du processus de radicalisation dont il était question définissent un champ beaucoup trop vague de comportements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vage formuleringen en bijzonder ruime definities' ->

Date index: 2021-10-12
w