Ten tweede, omdat aan dit wetsvoorstel het vage en impliciete idee ten grondslag ligt dat verenigingen ergens een democratische representativiteit en zelfs legitimiteit hebben die natuurlijke personen of individuen niet hebben.
Secundo, parce qu'à la base de cette proposition de loi, il y a l'idée vague et implicite que les associations ont, quelque part, une représentation démocratique et même une légitimité que n'ont pas les personnes physiques ou les individus.