Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleenstaande vader
Biologische vader
Culture op van regen afhankelijke grond
In de volle grond
In open grond
Kind dat wees is van vader en moeder
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Ongehuwde vader
Opengronds...
Teelt op van regen afhankelijke grond
Vader
Van de koude grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond
Vollegronds...

Traduction de «vaders op grond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleenstaande vader | ongehuwde vader

père célibataire


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.






kind dat wees is van vader en moeder

orphelin de père et de mère


culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

culture vivrière dépendante des pluies


in de volle grond | in open grond | opengronds... | van de koude grond | vollegronds...

de plein air | de plein champ


onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

gérer la maintenance au sol


Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.

Définition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clin ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kind zal, op grond van dat recht, de naam van haar vader dragen, gevolgd door een patroniem: haar naam zal Anna Ivanova DAVIDOVA zijn.

L'enfant portera, sur base de ce droit, le nom de son père, suivi d'un nom patronymique : elle s'appellera Anna Ivanova DAVIDOVA.


Uit de bepalingen van dit artikel kan worden afgeleid dat indien de vader op grond van artikel 328, tweede alinea, van het Burgerlijk Wetboek het kind vóór de geboorte heeft erkend, het kind de naam van de vader verkrijgt (Heyvaert, A., Personen- en Familierecht ­ Artikelsgewijze commentaar met overzicht van rechtspraak en rechtsleer , Antwerpen, Kluwer, losbladig).

Il peut être déduit des dispositions de cet article que, si le père a reconnu l'enfant avant la naissance conformément à l'article 328, alinéa 2, du Code civil, l'enfant reçoit le nom de son père (Heyvaert, A., Personen- en Familierecht ­ Artikelsgewijze commentaar met overzicht van rechtspraak en rechtsleer, Antwerpen, Kluwer, feuillets mobiles).


— In het geval dat de echtgenoot van de moeder — juridisch vader op grond van art. 315 van het Burgerlijk Wetboek — het kind niet heeft verwekt, kan deze juridische afstamming die niet met de biologische werkelijkheid overeenstemt enkel worden betwist indien de betwistingvordering door de echtgenoot, moeder of kind wordt ingesteld binnen korte vervaltermijnen (artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek).

— Lorsque le mari de la mère — le père juridique, en vertu de l'article 315 du Code civil — n'est pas le père biologique de l'enfant, la filiation juridique, qui ne correspond dès lors pas à la réalité biologiques ne peut être contestée que si l'action en contestation est introduite par le mari, la mère ou l'enfant dans des délais très courts qui sont des délais de forclusion (article 332 du Code civil).


— In het geval dat de echtgenoot van de moeder — juridisch vader op grond van art. 315 van het Burgerlijk Wetboek — het kind niet heeft verwekt, kan deze juridische afstamming die niet met de biologische werkelijkheid overeenstemt enkel worden betwist indien de betwistingvordering door de echtgenoot, moeder of kind wordt ingesteld binnen korte vervaltermijnen (artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek).

— Lorsque le mari de la mère — le père juridique, en vertu de l'article 315 du Code civil — n'est pas le père biologique de l'enfant, la filiation juridique, qui ne correspond dès lors pas à la réalité biologiques ne peut être contestée que si l'action en contestation est introduite par le mari, la mère ou l'enfant dans des délais très courts qui sont des délais de forclusion (article 332 du Code civil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. Die arresten tonen eens te meer aan, zoals bij wijze van conclusie van het onderzoek van de jurisprudentie met betrekking tot het recht op een gezinsleven is gesteld (141) , dat zelfs indien een zeer hechte band tussen een kind en zijn genetische of biologische vader op grond van het recht op een privé-leven als grondslag kan dienen voor het handhaven of het herstellen van bepaalde juridisch beschermde banden, de casussen die tot die arresten aanleiding hebben gegeven niettemin op hun beurt situaties betreffen waarin de aanvankelijke relatie tussen het kind en de volwassene voortvloeide uit h ...[+++]

62. Ces arrêts montrent à nouveau, comme il a été exposé en conclusion de l'examen de jurisprudence sur le droit à la vie familiale (141) , que, même si des liens très ténus entre un enfant et son parent génétique ou biologique peuvent fonder, au titre du droit à la vie privée, le maintien ou le rétablissement de certaines relations juridiquement protégées, il n'en demeure pas moins que les espèces ayant donné lieu à ces arrêts concernent, elles aussi, des situations dans lesquelles la relation de départ entre l'enfant et l'adulte résultait d'actes devant avoir normalement pour conséquence l'établissement d'un lien durable, même si celui ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, enerzijds, een vaste termijn bepaalt die een kind ouder dan 22 jaar verbiedt om het vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder meer dan één jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet zijn vader is, te betwisten (eerste prejudiciële vraag) en, anderzijds, een absolute grond van niet-ontvan ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 318 du Code civil est compatible avec l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, d'une part, il fixe un délai préfix interdisant à un enfant de plus de 22 ans de contester la paternité du mari de sa mère plus d'un an après la découverte du fait qu'il n'est pas son père (première question préjudicielle) et, d'autre part, en ce qu'il instaure une fin absolue de non-recevoir due à la possession d'état entre le père légal et l'enfant (seconde question préjudicielle).


Het aanvoeren van een grond van niet-ontvankelijkheid, zelfs in een dergelijke hypothese, tegen de door het kind ingestelde vordering tot betwisting van het vaderschap, wegens het bestaan van een bezit van staat tussen dat kind en zijn wettige vader, leidt immers ertoe dat de rechter op absolute wijze wordt verhinderd rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen.

En effet, opposer, même dans une telle hypothèse, une fin de non-recevoir à l'action en contestation de paternité introduite par l'enfant, en raison de l'existence d'une possession d'état entre lui et son père légal, aboutit à empêcher de façon absolue le juge de tenir compte des intérêts de toutes les parties concernées.


»; 2. « Schendt artikel 318, § 1, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een aan het bezit van staat te wijten absolute grond van niet-ontvankelijkheid invoert voor de vordering tot betwisting van het vaderschap die is ingesteld door het ruim meerderjarige kind dat verschillende jaren na de ontdekking van het feit dat de echtgenoot van zijn moeder niet zijn vader is, in rechte treedt, ontdekking die heef ...[+++]

»; 2. « En ce qu'il instaure une fin absolue de non-recevoir due à la possession d'état à l'action en contestation de paternité introduite par l'enfant largement majeur qui agit en justice plusieurs années après la découverte du fait que le mari de sa mère n'est pas son père, découverte ayant eu lieu avant l'entrée en vigueur de la loi du 1 juillet 2006 modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant dispositions diverses [lire : portant des dispositions diverses (I)], l'article 318, § 1, du Code civil viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ...[+++]


De biologische vader van een kind zal nooit als juridische vader van dit kind kunnen worden aangeduid wanneer de moeder gehuwd is en het vaderschap van haar echtgenoot (dat vaststaat op grond van de vaderschapsregel vervat in artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek) niet meer — tijdig — kan worden betwist en geen van de gevallen opgesomd in artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing is.

Le père biologique d'un enfant ne pourra jamais être désigné comme étant son père juridique si sa mère est mariée et si la paternité de son mari (établie sur la base de la règle de paternité visée à l'article 315 du Code civil) ne peut plus être contestée — à temps — et s'il n'est question d'aucun des cas énumérés à l'article 320 du Code civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaders op grond' ->

Date index: 2021-09-10
w