Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste versie creëren
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren
Vacuüm opgeslagen kuilvoer
Vacuüm opgeslagen silage
Verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

Vertaling van "vacuüm zou creëren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

rédiger des rapports d’évaluation des risques


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


vacuüm opgeslagen kuilvoer | vacuüm opgeslagen silage

ensilage sous vide


verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

engagement en matière d'emplois


creëren van gestandardiseerde interfaces met de buitenwereld

construction de passerelles standardisées avec l'extérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afschaffing van de laatste is geen optie, aangezien dit een vacuüm zou creëren dat door geen enkele andere assemblee kan worden ingevuld.

La suppression de la dernière n'est pas une solution, étant donné que cela créerait un vide qui ne pourrait être comblé par aucune autre assemblée.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat een wijziging van voornoemd besluit van de Vlaamse Regering, om correct te kunnen worden toegepast, exact in werking moet treden op datum van 1 april 2008, doordat het voornoemd besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2003 bepaalt dat de leverancier die op 1 april van een bepaald jaar de klant belevert, moet instaan voor de facturatie van de gratis kWh voor dat bepaalde jaar, dat leveranciers die op 1 april van 2007 hun klant beleverden nog tot 31 maart 2008 de betreffende klant kunnen factureren voor de gratis kWh van 2007 met toepassing van de reglementering die geldig was op 1 april 2007, dat op elke dag van het jaar een klant van leverancier kan vera ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'une modification de l'arrêté précité du Gouvernement flamand, pour qu'elle puisse être correctement appliquée, doit entrer en vigueur exactement le 1 avril 2008, du fait que l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 14 novembre 2003 stipule que le fournisseur qui approvisionne le client le 1 avril d'une année déterminée, doit assurer la facturation des kWh gratuits pour cette année, que les fournisseurs qui ont approvisionné leur client le 1 avril 2007 ont encore le temps jusqu'au 31 mars 2008 pour facturer les kWh gratuits de 2007 au client concerné, en application de la réglementation en vigueur au ...[+++]


3. vraagt de Afghaanse regering met nadruk zich voor te bereiden om na de terugtrekking van de internationale strijdkrachten de volle verantwoordelijkheid voor de veiligheid op zich te nemen; verlangt dat de EU en de lidstaten zich sterker inzetten voor militaire en civiele capaciteitsopbouw door de regering en ordehandhavingsautoriteiten in Afghanistan teneinde stabiliteit en veiligheid te realiseren als essentiële basis voor sociaaleconomische ontwikkeling en een vacuüm te voorkomen als het land na 2014 zelf volledig verantwoordelijk is voor zijn veiligheid; wijst op het risico dat de terugtrekking van de internationale strijdkrachte ...[+++]

3. exhorte le gouvernement afghan à se préparer à prendre intégralement en charge sa sécurité à la suite du retrait des forces internationales; demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour contribuer à la mise en place de capacités militaires et civiles par le gouvernement afghan et ses forces nationales de sécurité en vue de jeter ainsi les bases d'un instrument de stabilité et de sécurité indispensable au développement afin d'éviter d'être confronté à un vide quand le pays prendra intégralement en charge sa propre sécurité après 2014; met en exergue le fait que le retrait des forces internationales en 2014 peu ...[+++]


3. vraagt de Afghaanse regering zich voor te bereiden om na de terugtrekking van de internationale strijdkrachten de volle verantwoordelijkheid voor de veiligheid op zich te nemen; verlangt dat de EU en de lidstaten zich sterker inzetten voor militaire en civiele capaciteitsopbouw door de regering en ordehandhavingsautoriteiten in Afghanistan teneinde stabiliteit en veiligheid te realiseren als essentiële basis voor sociaaleconomische ontwikkeling en een vacuüm te voorkomen als het land na 2014 zelf volledig verantwoordelijk is voor zijn veiligheid; wijst op het risico dat de terugtrekking van de internationale strijdkrachten in 2014 e ...[+++]

3. exhorte le gouvernement afghan à se préparer à prendre intégralement en charge sa sécurité à la suite du retrait des forces internationales; demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour contribuer à la mise en place de capacités militaires et civiles par le gouvernement afghan et ses forces nationales de sécurité en vue d'instaurer la stabilité et la sécurité et de jeter ainsi les bases d'un instrument de stabilité et de sécurité indispensable au développement afin d'éviter d'être confronté à un vide quand le pays prendra intégralement en charge sa propre sécurité après 2014; met en exergue le fait que le ret ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de Europese Unie het WTO-besluit reeds heeft omgezet in intern recht en dat uitstel van aanvaarding van het protocol tot na 1 december 2007 bijgevolg geen juridisch vacuüm zal creëren maar de Unie juist de tijd zal verschaffen om zich een oordeel te vormen over de werking van het voorgestelde mechanisme en op grond daarvan te besluiten of het permanent moet worden ingesteld,

I. considérant que l'Union européenne a déjà transposé en droit interne la décision OMC et que, par voie de conséquence, reporter l'acceptation du protocole après le 1 décembre 2007 ne créerait pas de vide juridique, mais pourrait donner le temps de s'assurer de l'efficacité du dispositif proposé, afin de décider s'il y a lieu de le rendre permanent,


In de komende maanden worden zowel in Israël als Palestina verkiezingen gehouden, wat waarschijnlijk een soort vacuüm zal creëren.

Dans les prochains mois, des élections, qui vont avoir lieu soit sur le territoire palestinien, soit en Israël, risquent de créer une sorte de vide.


Politieke extremisten zullen gebruik maken van het vacuüm dat wij creëren omdat we, comfortabel in onze veilige omgeving, geen actie ondernemen en eindeloos praten.

Les extrémistes politiques exploiteront le vide que nous créons par notre inaction et nos délibérations prolongées, réalisées confortablement à l’abri dans nos environnements sécurisés.


Het weglaten van het verkeersbord F19 zou een juridisch vacuüm creëren omtrent het statuut van de weg.

L'abandon du signal F19 créerait un vide juridique concernant le statut de la voie publique.


Dit koninklijk besluit raakte echter niet tijdig klaar en om geen vacuüm te creëren in 2008 wegens het niet-uitvoeren van de wet, heeft men tijdens de laatste programmawet besloten de programmawet van 27 december 2006 te wijzigen, zodat de Commissie ter regeling van de arbeidsrelaties pas in werking zou treden vanaf 1 januari 2009 in plaats van 1 januari 2008.

Cet arrêté royal n'a cependant pu être élaboré à temps et, pour ne pas créer de vide juridique en 2008 en raison d'une absence d'exécution de la loi, il a été décidé à la faveur de la dernière loi-programme de modifier la loi-programme du 27 décembre 2006 afin que la Commission de règlement de la relation de travail n'entre en fonction qu'au 1er janvier 2009 plutôt qu'au 1er janvier 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vacuüm zou creëren' ->

Date index: 2024-02-04
w