Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
COVID-19 vaccinatie
Hepatitis B-vaccinatie
Inenting
Overlijden zonder teken van ziekte
Preventieve vaccinatie
Profylactische inenting
Profylactische vaccinatie
Vaccinatie
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "vaccinaties waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


preventieve vaccinatie | profylactische inenting | profylactische vaccinatie

vaccination prophylactique | vaccino-prophylaxie


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


federale gegevensbank betreffende de vaccinaties met het anti-A/H1N1-griepvirusvaccin

banque de données fédérale relative aux vaccinations contre le virus de la grippe A/H1N1




Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie






hepatitis B-vaccinatie

vaccination contre l'hépatite B
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.3 3.1 en 3.2 zijn niet van toepassing op de vaccinaties waarvoor een kopie van het vaccinatieregister werd overgemaakt aan de vereniging op papier of op geïnformatiseerde wijze.

3.3 Les 3.1 et 3.2 ne sont pas d'application dans le cas de vaccinations pour lesquelles une copie papier ou informatique du registre de vaccination a été transmise à l'association.


Die voorschriften omvatten een geldige vaccinatie van de gezelschapsdieren in kwestie tegen rabiës, uitgevoerd met vaccins die voldoen aan de minimumnormen van het desbetreffende hoofdstuk van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals (Handboek inzake normen voor diagnostische tests en vaccins voor landdieren) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), of waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is verleend overeenkomstig Richtlijn 2001/82/EG of Verordening (EG) nr. 726/2004 . Die vaccin ...[+++]

Ces conditions incluent une vaccination antirabique valide réalisée sur les animaux de compagnie en question à l’aide de vaccins répondant aux normes minimales prescrites dans le chapitre concerné du manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE), ou ayant fait l’objet d’une autorisation de mise sur le marché conformément à la directive 2001/82/CE ou au règlement (CE) no 726/2004 . Ces vaccins protègent efficacement les animaux contre la rage et font partie des exigences relatives à la validité de la vaccination antirabique énoncées à l’annexe I ter du règlem ...[+++]


Art. 9. In bijlage III van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 februari 2011 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 september 2013, dat vernietigd is bij het arrest nr. 226.735 van de Raad van State, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt het woord " register" vervangen door het woord " vaccinatieregister" ; 2° punt 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 2.3, luidende : " 2.3 De punten 2.1 en 2.2 zijn niet van toepassing op de vaccinaties waarvoor een kopie van het vaccinatieregister werd overgemaakt aan de erkende vereniging op papier of op geïnformatiseerde wijze" .

Art. 9. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 16 février 2011 et modifiée par l'arrêté royal du 16 septembre 2013, qui a été annulé par l'arrêt n° 226.735 du Conseil d'Etat, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1 le mot « registre » est remplacé par le mot « registre de vaccination »; 2° le point 2 est complété par le 2.3 rédigé comme suit : « 2.3 Les points 2.1 et 2.2 ne sont pas d'application dans le cas de vaccinations pour lesquelles une copie papier ou informatique du registre de vaccination a été transmise à l'association agréée».


Art. 3. Binnen het vaccinatieschema zijn er een aantal vaccinaties waarvoor een maximale vaccinatiegraad nagestreefd wordt.

Art. 3. Au sein du schéma de vaccination, il existe un certain nombre de vaccinations pour lesquelles un taux de vaccination maximal est visé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Dieren opgenomen in een schuthok in uitvoering van artikel 14 die geïdentificeerd zijn maar waarvoor het vaccinatiecertificaat of het paspoort dat de vaccinatie bevestigt niet kan worden voorgelegd of waarvan de geldigheidsduur van de vaccinatie overschreden is, mogen slechts worden teruggegeven aan de verantwoordelijke nadat ze gevaccineerd werden tegen hondsdolheid.

Art. 15. Les animaux identifiés séjournant dans une fourrière en application de l'article 14, pour lesquels le certificat de vaccination ou le passeport attestant la vaccination ne peut pas être présenté ou pour lesquels la vaccination n'est plus en cours de validité, ne peuvent être rendus à leur responsable qu'après avoir été vaccinés contre la rage.


2° punt 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 2.3, luidende : « 2.3 De punten 2.1 en 2.2 zijn niet van toepassing op de vaccinaties waarvoor een kopie van het vaccinatieregister werd overgemaakt aan de erkende vereniging op papier of op geïnformatiseerde wijze».

2° Le point 2 est complété par le 2.3 rédigé comme suit : « 2.3 Les points 2.1 et 2.2 ne sont pas d'application dans le cas de vaccinations pour lesquelles une copie papier ou informatique du registre de vaccination a été transmise à l'association agréée».


3. De werkzaamheid van een immunologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik moet voor elke categorie van elke soort doeldieren waarvoor vaccinatie is aanbevolen, worden aangetoond via elke aanbevolen wijze van toediening en met gebruikmaking van het voorgestelde toedieningsschema.

3. L'efficacité d'un médicament vétérinaire immunologique doit être prouvée pour chaque catégorie d'espèce cible, et chaque voie d'administration en appliquant le mode d'administration préconisé.


De werkzaamheid van een immunologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik wordt voor elke categorie van doeldiersoorten waarvoor vaccinatie is aanbevolen, aangetoond via elke aanbevolen wijze van toediening en met gebruikmaking van het voorgestelde toedieningsschema.

L’efficacité d’un médicament vétérinaire immunologique doit être prouvée pour chaque catégorie d’espèce cible dont la vaccination est recommandée, et pour chaque voie d’administration recommandée en appliquant le schéma d’administration préconisé.


(4) De veterinaire autoriteiten van de Republiek Korea hebben zich er schriftelijk toe verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per fax, telegram of telexbericht in kennis te stellen van de bevestiging van elke uitbraak van een van de in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG genoemde besmettelijke ziekten van paardachtigen, waarvoor in dat land een aangifteplicht geldt, en binnen een redelijke termijn van elke wijziging in het vaccinatie- of het invoerbeleid ten aanzien van paardachtigen.

(4) Les autorités vétérinaires de la République de Corée se sont engagées par écrit à notifier dans les vingt-quatre heures à la Commission et aux États membres, par télécopieur, télégramme ou télex, la confirmation de l'apparition de toute maladie infectieuse ou contagieuse des équidés mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE dont la déclaration est obligatoire dans le pays, et à notifier en temps voulu tout changement dans la politique de vaccination ou d'importation relative aux équidés.


(5) Overwegende dat de veterinaire autoriteiten van Kirgizstan zich er schriftelijk toe hebben verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per fax, telegram of telexbericht in kennis te stellen van de bevestiging van een uitbraak van een van de in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG genoemde infectieziekten of besmettelijke ziekten van paardachtigen, waarvoor in dat land een aangifteverplichting geldt, en ook tijdig elke wijziging in het vaccinatie- of invoerbeleid ten aanzien van paardachtigen te melden;

(5) considérant que les autorités vétérinaires du Kirghizstan se sont engagées par écrit à notifier, à la Commission et aux États membres, par télex, téléfax ou télégramme, dans les vingt-quatre heures, la confirmation de l'apparition de toute maladie infectieuse ou contagieuse des équidés mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE, dont la déclaration est obligatoire dans le pays, et à notifier en temps voulu tout changement dans la politique de vaccination ou d'importation relative aux équidés;


w