Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaardigheidstest gebruikte vliegtuig moet tevens » (Néerlandais → Français) :

De kandidaat die een type- of klassebevoegdverklaring wenst te verkrijgen voor het tijdens de vaardigheidstest gebruikte vliegtuig moet tevens voldoen aan de voor het verkrijgen van de type- of klassebevoegdverklaring gestelde eisen inzake vaardigheid.

Le candidat souhaitant obtenir une qualification de type ou de classe pour l'avion utilisé au cours de l'épreuve d'aptitude doit également satisfaire aux exigences d'aptitude pour l'obtention de la qualification de type ou de classe.


De Commissie moet tevens de doeltreffendheid evalueren van de stimuleringsmaatregelen voor de productie van biobrandstoffen met gebruikmaking van grondstoffen waarvoor geen land wordt gebruikt evenals het effect van de tenuitvoerlegging van deze richtlijn op de beschikbaarheid van hulpbronnen voor andere sectoren.

La Commission devrait également analyser l'efficacité des mesures incitatives prévues en faveur des biocarburants produits à partir de matières premières n'utilisant pas de sols ainsi que l'incidence de la mise en œuvre de la présente directive sur la disponibilité des ressources pour les autres secteurs.


Indien het voor de vaardigheidstest gebruikte luchtvaartuig van een ander type is dan de FFS die voor de opleiding in zichtvliegen wordt gebruikt, moet de vrijstelling voor vliegtijd beperkt blijven tot het maximum dat is toegekend voor de vlucht- en navigatieprocedureopleidingstoestel II (FNPT II) voor vleugelvliegtuigen en FNPT II/III voor helikopters in het desbetreffende vliegopleidingsprogramma.

Si l’aéronef utilisé pour l’examen pratique est d’un type différent de celui représenté par le FFS utilisé pour l’entraînement au vol à vue, le crédit maximal est limité à celui attribué pour un système d’entraînement aux procédures de vol et de navigation de type II (FNPT II) pour avion et FNPT II/III pour hélicoptère dans le programme de formation en vol correspondant.


Dient artikel 11, lid 3, van richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit aldus te worden uitgelegd, dat, wanneer een zowel privé als commercieel gebruikt vliegtuig ten behoeve van onderhouds- en instructievluchten wordt ingezet, overeenkomstig artikel 14, lid 1, sub b, van voormelde richtlijn een belastingvrijstelling naar evenredigheid van het commerciële gebruik moet gelden voor de bij deze vluchten ...[+++]

L’article 11, paragraphe 3, de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité doit-il être interprété en ce sens que, en cas d’utilisation d’un avion aussi bien à des fins privées que professionnelles pour effectuer des vols d’entretien ou de formation, il y lieu, en vertu de l’article 14, paragraphe 1, sous b), de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre [Or. 3] communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité, d’accorder une exonération proportionnelle à l’utilisation professio ...[+++]


De kandidaat die een typebevoegdverklaring wenst te bekomen voor de tijdens de vaardigheidstest gebruikte helikopter moet tevens voldoen aan de voor het verkrijgen van de typebevoegdverklaring gestelde eisen inzake vaardigheid.

Le candidat souhaitant obtenir une qualification de type pour l'hélicoptère utilisé au cours de l'épreuve d'aptitude doit également satisfaire aux exigences d'aptitude pour l'obtention de la qualification de type.


17. gelooft dat de G20, gezien de toenemende relevantie van de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden en het zich vormende multipolaire bestuursstelsel, een nuttig en bijzonder geschikt forum zou kunnen zijn voor het bereiken van overeenstemming en voor een alomvattend besluitvormingsproces op basis van partnerschap, dat in staat is toenadering te bevorderen, ook op het gebied van regelgeving; is van oordeel dat de G7, ondanks de toenemende relevantie van de G20, een sleutelrol kan spelen als een raadgevend en coördinerend forum voor consensusvorming voor de gevestigde mogendheden met het oog op een dialoog tussen de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden, voorafgaand aan de G20-bijeenkomsten; is van mening dat de G8 tevens ...[+++]et worden gebruikt om nader tot Rusland te komen, teneinde de gemeenschappelijke uitdagingen op gecoördineerde en doeltreffende wijze het hoofd te bieden; steunt de parlementaire dimensie van de G20 en gelooft dat zij moet worden versterkt en bij het besluitvormingsproces moet worden betrokken teneinde een betere democratische dialoog en controle te kunnen waarborgen; ondersteunt tevens de oprichting van een raadplegend forum naast de G20 dat niet-gouvernementele organisaties en leidende vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en het zakenleven uit de G20-staten samenbrengt;

17. estime qu'à la lumière de l'importance accrue des BRICS et autres puissances émergentes et du système multipolaire de gouvernance qui se dessine, le G-20 pourrait s'avérer être un forum utile et particulièrement approprié pour élaborer un consensus et mettre en place un processus décisionnel qui soit inclusif, basé sur le partenariat et en mesure de favoriser la convergence, y compris la convergence réglementaire; considère que, malgré l'importance accrue du G-20, le G-7 pourrait jouer un rôle clé en tant que forum consultatif, de coordination et lieu de consensus pour les puissances établies afin d'instaurer un dialogue avec les BRICS et les autres économies émergentes, et en amont ...[+++]


millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's): de huidige crisis heeft duidelijk de noodzaak aangetoond om prikkels voor de financiële markten te creëren ter bevordering van langetermijninvesteringen en duurzame ontwikkeling; de financiële functie van de multilaterale en bilaterale ontwikkelingsbanken en -organisaties moet worden geactualiseerd en opgewaardeerd om te kunnen inhaken op de toegenomen financieringsbehoeften van ontwikkelingslanden; de inkomsten uit de belasting op financiële transacties kunnen ten dele worden gebruikt om de verwezenlijki ...[+++]

Objectifs du millénaire pour le développement: la crise actuelle a mis en lumière la nécessité de créer des incitations pour les marchés financiers à promouvoir les investissements à long terme et le développement durable; le rôle financier des banques et des organisations multilatérales et bilatérales de développement devrait être mis à jour et revalorisé en réponse aux demandes financières accrues des pays en développement; les recettes issues des taxes sur les transactions financières pourraient être en partie utilisées pour financer les OMD et seront nécessaires pour tenir les engagements internationaux sur le climat; il importe d ...[+++]


Art. 31. Naast de minimumuitrusting die nodig is voor het afleveren van een bewijs van luchtwaardigheid, worden de door de bepalingen van dit hoofdstuk voorgeschreven instrumenten, uitrusting en vliegdocumenten volgens het geval geïnstalleerd of meegevoerd aan boord van de vliegtuigen, rekening houdend met het gebruikte vliegtuig en met de omstandigheden waarin de vlucht moet plaatsvinden.

Art. 31. Outre l'équipement minimal nécessaire pour la délivrance d'un certificat de navigabilité, les instruments, l'équipement et les documents de vol prescrits par les dispositions du présent chapitre sont installés ou transportés, selon le cas, à bord des avions, en fonction de l'avion utilisé et des conditions dans lesquelles le vol doit s'effectuer.


Daarom moet u rekening houden met de voorgeschiedenis, bijvoorbeeld met het feit dat de kapitein van de Mar Egeo, die veertien jaar geleden verantwoordelijk was voor een soortgelijke ramp voor de Spaanse kust, de benen heeft genomen, waardoor hij niet berecht kon worden. Hij heeft zijn voorwaardelijke invrijheidstelling namelijk gebruikt om op het vliegtuig te stappen en vervolgens nooit meer een voet op Spaanse bodem te zetten. Ik ...[+++]

À cet égard, il faut considérer les précédents, par exemple le fait que le capitaine de l’Aegean Sea - je voudrais rappeler à cette Assemblée qu’il s’agissait d’un navire dont les propriétaires étaient de très proches parents des propriétaires du Prestige, aussi proches que des frères et beaux-frères -, qui a été responsable il y a 14 ans d’une catastrophe similaire à celle du Prestige sur la côte espagnole, est parti sans avoir pu être traduit en justice, parce qu’il a profité de sa liberté sous caution pour, tout simplement, prendre un avion et ne plus jamais remettre les pieds en Espagne.


Met andere woorden, de vrijstelling moet alleen van toepassing zijn op specifieke luchthavens die reeds door het vrijgestelde vliegtuig worden gebruikt.

En d'autres termes, l'exemption ne s'appliquera qu'à des aéroports précis, déjà utilisés par l'avion exempté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaardigheidstest gebruikte vliegtuig moet tevens' ->

Date index: 2025-07-03
w