Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak zelfs hele regeringen " (Nederlands → Frans) :

* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de gezondheidszorg) over de grenzen heen en vaak zelfs op Europees niveau worden gedeeld, terwijl de kosten ...[+++]

* Absence de perspective européenne: trop souvent, les gouvernements nationaux ne sont pas en mesure de traiter adéquatement les aspects communs et extérieurs parce que le retour politique et financier sur leurs investissements (par exemple dans la recherche ou les programmes éducatifs transfrontaliers, les installations de transport intermodal, la gestion des frontières externes, les programmes et services d'urgence en matière de santé ou dans le domaine de l'environnement) est partagé au-delà des frontières, souvent à l'échelon européen, tandis que les coûts sont supportés uniquement par le gouvernement qui finance l'action, et parce q ...[+++]


De tweede reden is dat in onze tijd uitgeverijen en tv-zenders in handen zijn van enkele machtige magnaten, met als uiteindelijk gevolg dat ondernemers, maar ook politici, en vaak zelfs hele regeringen, zich moeten schikken naar de wensen van deze magnaten.

La deuxième raison est que, de nos jours, l’édition et la radiodiffusion sont concentrées dans les mains de quelques très grandes entreprises puissantes. De ce fait, les entreprises, les hommes d’affaires et, bien souvent, des gouvernements entiers doivent se plier aux désirs de ces géants.


Hierbij kan worden verwezen naar de bijzondere samenstelling van het Hof (gedeeltelijk uit voormalige parlementsleden en gedeeltelijk uit beroepsjuristen afkomstig uit het Hof van Cassatie, de Raad van State of de Belgische rechtsfaculteiten), naar het hoog aantal rechters dat deel uitmaakt van de zetel (minimum 7 en vaak zelfs alle 12 rechters van het Hof), naar de steeds tweetalige samenstelling van het Hof en, niet in het minst, naar de mogelijkheid waarover de institutionele verdedigers van de norm (de regeringen en de Par ...[+++]

Il peut être fait référence à la composition particulière de la Cour (constituée en partie d'anciens parlementaires et en partie de juristes professionnels, issus de la Cour de cassation, du Conseil d'État ou de facultés de droit belges), au nombre élevé de juges qui composent le siège (au moins 7 et souvent même les douze juges de la Cour), à la composition toujours bilingue de la Cour et, avant tout, à la possibilité dont disposent les défenseurs institutionnels de la norme (les gouvernements et les parlements) d'intervenir dans la procédure.


Hierbij kan worden verwezen naar de bijzondere samenstelling van het Hof (gedeeltelijk uit voormalige parlementsleden en gedeeltelijk uit beroepsjuristen afkomstig uit het Hof van Cassatie, de Raad van State of de Belgische rechtsfaculteiten), naar het hoog aantal rechters dat deel uitmaakt van de zetel (minimum 7 en vaak zelfs alle 12 rechters van het Hof), naar de steeds tweetalige samenstelling van het Hof en, niet in het minst, naar de mogelijkheid waarover de institutionele verdedigers van de norm (de regeringen en de Par ...[+++]

Il peut être fait référence à la composition particulière de la Cour (constituée en partie d'anciens parlementaires et en partie de juristes professionnels, issus de la Cour de cassation, du Conseil d'État ou de facultés de droit belges), au nombre élevé de juges qui composent le siège (au moins 7 et souvent même les douze juges de la Cour), à la composition toujours bilingue de la Cour et, avant tout, à la possibilité dont disposent les défenseurs institutionnels de la norme (les gouvernements et les parlements) d'intervenir dans la procédure.


Een ander lid antwoordt dat het hem wenselijk lijkt dat de Commissie het hele werkstuk beoordeelt, te meer daar de regeringen en zelfs de Europese instellingen zelf blijk geven van een gevoelen van onmacht om de ter discussie staande problemen te regelen.

Un autre membre répond qu'il lui paraît souhaitable que la Commission prenne la dimension de l'ensemble du document, d'autant plus qu'il se dégage en la matière un sentiment d'impuissance des Gouvernements, voire même des institutions européennes à régler les problèmes en discussion.


Een ander lid antwoordt dat het hem wenselijk lijkt dat de Commissie het hele werkstuk beoordeelt, te meer daar de regeringen en zelfs de Europese instellingen zelf blijk geven van een gevoelen van onmacht om de ter discussie staande problemen te regelen.

Un autre membre répond qu'il lui paraît souhaitable que la Commission prenne la dimension de l'ensemble du document, d'autant plus qu'il se dégage en la matière un sentiment d'impuissance des Gouvernements, voire même des institutions européennes à régler les problèmes en discussion.


Onder valse voorwendselen hebben Europese regeringen maar al te vaak zelfs nagelaten om het eigen reisverbod en andere beperkende maatregelen na te leven.

Bien trop souvent, les gouvernements européens ont, sous des prétextes fallacieux, omis d’appliquer l’interdiction de voyage et les autres mesures restrictives décidées par l’UE elle-même!


Het is cruciaal om de instellingen te versterken in de wetenschap dat de rechtbanken, in ieder geval tot op heden, voorstanders zijn van een hardere aanpak van de zogenaamde krijgsheren, die door successievelijke Amerikaanse regeringen getolereerd en vaak zelfs gesteund werden.

Il est indispensable de renforcer les institutions somaliennes en reconnaissant que les Tribunaux ont, du moins jusqu’à présent, soutenu le système de répression de ceux que l’on nomme les seigneurs de la guerre, qui étaient tolérés et par la suite appuyés par les gouvernements américains.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, graag zou ik u, en ook de afgevaardigden die dagelijks - hoewel zij het vaak zelf niet merken – te maken hebben met het personeel dat dit hele Parlement draaiende houdt, op de hoogte willen stellen van het volgende. Een deel van dit personeel - bewakers, gastvrouwen, brandweerlieden - was gistermiddag in staking.

- Madame la Présidente, je tiens à vous informer, ainsi que les députés qui côtoient quotidiennement, mais parfois sans le voir, le personnel du Parlement, qui fait fonctionner toute cette maison, qu'une catégorie de ce personnel - des gardiens, des hôtesses, des pompiers - était en grève hier après-midi.


B. diep betreurend dat ten minste 120.000 Afrikaanse kinderen, onder wie veel meisjes, ondanks internationale normen die zijn vastgelegd in talrijke overeenkomsten, besluiten en resoluties deelnemen aan militaire geschillen op het hele Afrikaanse continent, en dat in de hele wereld bijna 300.000 kinderen, die vaak jonger zijn dan 15 jaar, zijn ingelijfd in regeringslegers en niet door regeringen gesteunde gewapende groepen,

B. regrettant vivement que, malgré les normes internationales fixées par de nombreuses conventions, décisions et résolutions, au moins 120 000 enfants africains, dont de nombreuses filles, prennent part à des conflits militaires sur l'ensemble du continent africain et que, dans le monde entier, presque 300 000 font partie d'armées gouvernementales ainsi que de groupes armés non gouvernementaux, alors qu'ils sont fréquemment âgés de moins de 15 ans,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak zelfs hele regeringen' ->

Date index: 2022-10-25
w