Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak wordt bemoeilijkt doordat sommige " (Nederlands → Frans) :

Vooruitgang kan in dit verband worden bemoeilijkt doordat de schaal van een milieuprobleem vaak moeilijk te beoordelen is.

Les progrès sont cependant entravés par le fait qu'il peut être difficile d'évaluer l'ampleur du problème dans le domaine de l'environnement.


De strijd tegen het terrorisme wordt nog bemoeilijkt doordat sommige personen die zelf deel uitmaken van een mogelijk bedreigde bevolking, er niet voor terugdeinzen om de psychologische trauma's en alomtegenwoordige vrees nog aan te wakkeren door criminele daden te veinzen.

La lutte contre le terrorisme et ses méfaits est d'autant plus difficile que, à l'intérieur même des populations concernées par des activités terroristes potentielles, certains n'hésitent pas à amplifier les traumatismes psychologiques et les craintes collectives en simulant eux-mêmes des actes criminels.


De strijd tegen het terrorisme wordt nog bemoeilijkt doordat sommige personen die zelf deel uitmaken van een mogelijk bedreigde bevolking, er niet voor terugdeinzen om de psychologische trauma's en alomtegenwoordige vrees nog aan te wakkeren door criminele daden te veinzen.

La lutte contre le terrorisme et ses méfaits est d'autant plus difficile que, à l'intérieur même des populations concernées par des activités terroristes potentielles, certains n'hésitent pas à amplifier les traumatismes psychologiques et les craintes collectives en simulant eux-mêmes des actes criminels.


Doordat sommige verplichtingen door de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze kunnen worden geïnterpreteerd en dus toegepast, wordt de Commissie bovendien vaak verzocht richtsnoeren te geven.

De plus, comme certaines obligations peuvent être interprétées et appliquées de manière très différente par les États membres, il est souvent demandé à la Commission de fournir des orientations pour éviter les divergences d’interprétation.


In De Artsenkrant van 10 oktober 2002 zegt driekwart van de Nederlandse bedrijfsartsen dat de aanpak van vermijdbaar problematisch verzuim wordt bemoeilijkt doordat huisartsen, specialisten en ziekenhuizen zich vaak uitsluitend op de medische aspecten concentreren, terwijl de echte oorzaken elders liggen.

Dans le « Artsenkrant » du 10 octobre 2002, les trois quarts des médecins du travail néerlandais affirmaient que l'approche de l'absentéisme problématique évitable était d'autant plus complexe que les médecins traitants, les spécialistes et les hôpitaux se focalisent souvent exclusivement sur les aspects médicaux, oubliant ou ignorant ainsi les véritables causes.


In De Artsenkrant van 10 oktober 2002 zegt driekwart van de Nederlandse bedrijfsartsen dat de aanpak van vermijdbaar problematisch verzuim wordt bemoeilijkt doordat huisartsen, specialisten en ziekenhuizen zich vaak uitsluitend op de medische aspecten concentreren, terwijl de echte oorzaken elders liggen.

Dans le « Artsenkrant » du 10 octobre 2002, les trois quarts des médecins du travail néerlandais affirmaient que l'approche de l'absentéisme problématique évitable était d'autant plus complexe que les médecins traitants, les spécialistes et les hôpitaux se focalisent souvent exclusivement sur les aspects médicaux, oubliant ou ignorant ainsi les véritables causes.


In De Artsenkrant van 10 oktober 2002 zegt driekwart van de Nederlandse bedrijfsartsen dat de aanpak van vermijdbaar problematisch verzuim wordt bemoeilijkt doordat huisartsen, specialisten en ziekenhuizen zich vaak uitsluitend op de medische aspecten concentreren, terwijl de echte oorzaken elders liggen.

Dans le « Artsenkrant » du 10 octobre 2002, les trois quarts des médecins du travail néerlandais affirmaient que l'approche de l'absentéisme problématique évitable était d'autant plus complexe que les médecins traitants, les spécialistes et les hôpitaux se focalisent souvent exclusivement sur les aspects médicaux, oubliant ou ignorant ainsi les véritables causes.


35. stelt vast dat de toegang tot gezondheidszorg, met name tot psychologische zorg, vaak wordt bemoeilijkt doordat sommige bewaringscentra in gevangenissen zijn ondergebracht; verzoekt de lidstaten om te zorgen dat in de bewaringscentra dag en nacht passende medische zorg, met inbegrip van psychologische zorg, voorhanden is;

35. constate que l'accès aux soins de santé, et en particulier aux soins psychologiques, est souvent rendu difficile par le fait que certains centres de rétention se trouvent situés dans des installations carcérales; demande aux États membres de garantir, jour et nuit, une présence médicale appropriée y compris psychologique, dans les centres de rétention;


35. stelt vast dat de toegang tot gezondheidszorg, met name tot psychologische zorg, vaak wordt bemoeilijkt doordat sommige bewaringscentra in gevangenissen zijn ondergebracht; verzoekt de lidstaten om te zorgen dat in de bewaringscentra dag en nacht passende en onafhankelijke medische zorg, met inbegrip van psychologische zorg, voorhanden is;

35. constate que l'accès aux soins de santé, et en particulier aux soins psychologiques, est souvent rendu difficile par le fait que certains centres de rétention se trouvent situés dans des installations carcérales; demande aux États membres de garantir, jour et nuit, une présence médicale appropriée y compris psychologique, dans les centres de rétention;


Wegens het systeemrisico en de belangrijke economische functie die de instellingen vervullen, kan een normale insolventieprocedure in sommige gevallen niet gepast zijn. Doordat doeltreffende instrumenten ontbreken om in een crisissituatie verkerende instellingen te besturen, is het dan ook maar al te vaak noodzakelijk gebleken overheidsmiddelen in te zetten om het vertrouwen in zelfs vrij kleine instellingen te herstellen en op die ...[+++]

En raison de ce risque systémique et de la fonction économique importante des établissements, la procédure normale d’insolvabilité peut ne pas être appropriée dans certains cas, et l’absence d’instruments efficaces pour gérer les établissements en crise a trop souvent nécessité un recours aux deniers publics pour rétablir la confiance dans des établissements, même de taille relativement modeste, afin d’empêcher que les défaillances en cascade d’établissements ne portent gravement atteinte à l’économie réelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak wordt bemoeilijkt doordat sommige' ->

Date index: 2023-02-15
w