Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En
Hebben
Heel vaak niets met de balie te maken
Mogen
Redelijkerwijze niet

Traduction de «vaak werd gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is de ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Hoe vaak werd gedurende de voorbije vijf jaar het parket ingelicht over fraude bij een regularisatieaanvraag?

1. Au cours des cinq dernières années, combien de fois le parquet a-t-il été informé d'une fraude lors d'une demande de régularisation?


2. Hoe vaak werd er gedurende de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011 overgegaan tot een gedeeltelijke werkverwijdering van de werkvloer ?

2. Quel a été le nombre d'éloignements partiels du lieu de travail de 2007 au troisième trimestre 2011 ?


2) Hoe vaak werd er gedurende de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011 overgegaan tot een gedeeltelijke werkverwijdering?

2) Quel a été le nombre d'éloignements partiels du lieu de travail de 2007 au troisième trimestre 2011 ?


2) Hoe vaak werd er gedurende de periode van 2005 tot en met 2009 overgegaan tot een gedeeltelijke werkverwijdering van de werkvloer ?

2) Quel a été le nombre des éloignements partiels du lieu de travail au cours de la période 2005-2009 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Hoe vaak werd er gedurende de periode van 2005 tot en met 2009 overgegaan tot een gedeeltelijke werkverwijdering van de werkvloer ?

2) Quel a été le nombre des éloignements partiels du lieu de travail au cours de la période 2005-2009 ?


Laten we ter vergelijking, daar we vaak verwijzen naar de crisis van 1929, de New Deal van Roosevelt eens als voorbeeld nemen, waarbij gedurende zeven jaar 3,5 procent van het bbp in de economie werd gepompt.

À titre de comparaison, par exemple, puisqu’on fait souvent référence à la crise de 1929, le New Deal de Roosevelt, c’était 3,5 % du PIB pendant sept ans.


Bovendien werd hij verantwoord door de overweging dat, enerzijds, « de lokalen waar de advocaat zijn beroepsactiviteiten uitoefent steeds kleiner worden en niet mogen worden overbelast met [.] omvangrijke dossiers » en, anderzijds, bij overlijden van een advocaat « zijn weduwe of erfgenamen [.] heel vaak niets met de balie te maken [hebben] en [.] redelijkerwijze niet [mogen] worden verplicht het archief gedurende vele jaren te bewaren, of het risico l ...[+++]

Il a été, en outre, justifié par la considération, d'une part, « que les locaux professionnels des avocats deviennent de plus en plus exigus et ne peuvent rester encombrés de volumineux dossiers » et, d'autre part, qu'en cas de décès de l'avocat « sa veuve et ses héritiers, qui sont souvent étrangers au barreau, ne peuvent raisonnablement être tenus de conserver longtemps de telles archives ou être exposés au risque d'actions en responsabilité professionnelle éventuelles » (ibid. ).


Maar al te vaak wordt vergeten dat aanvankelijk het beginsel is vastgesteld - en gedurende twintig jaar is toegepast - dat de communautaire begroting uit eigen middelen werd gefinancierd zonder nationale bijdragen.

On oublie trop qu’à l’origine le principe avait été posé, et appliqué pendant vingt ans, d’un financement du budget communautaire par de véritables ressources propres, à l’exclusion de versements nationaux.


Bovendien werd hij verantwoord door de overweging dat, enerzijds, « de lokalen waar de advocaat zijn beroepsactiviteiten uitoefent steeds kleiner worden en niet mogen worden overbelast met [.] omvangrijke dossiers » en, anderzijds, bij overlijden van een advocaat « zijn weduwe of erfgenamen [.] heel vaak niets met de balie te maken [hebben] en [.] redelijkerwijze niet [mogen] worden verplicht het archief gedurende vele jaren te bewaren, of het risico l ...[+++]

Il a été, en outre, justifié par la considération, d'une part, « que les locaux professionnels des avocats deviennent de plus en plus exigus et ne peuvent rester encombrés de volumineux dossiers » et, d'autre part, qu'en cas de décès de l'avocat « sa veuve et ses héritiers, qui sont souvent étrangers au barreau, ne peuvent raisonnablement être tenus de conserver longtemps de telles archives ou être exposés au risque d'actions en responsabilité professionnelle éventuelles » (ibid.).




D'autres ont cherché : vaak werd gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak werd gedurende' ->

Date index: 2021-10-14
w