Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bediener scheepskraan
Dwangneurose
Haven
Haveninstallatie
Havenverkeersleider
Interactie tussen schip en haven
Jachthaven
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat
Poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat
Radarwaarnemer haven
Rivierhaven
Schepen in havens sturen
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven
Verkeersleidster haven
Vermoeidheidssyndroom
Zeehaven

Vertaling van "vaak ook havens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


havenverkeersleider | verkeersleidster haven | havenverkeersleider | radarwaarnemer haven

coordinatrice du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable/coordinatrice du trafic par voie navigable


kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

conducteur de portique | portiqueuse | conducteur de portique/conductrice de portique | opérateur de grue murale/opératrice de grue murale




schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

interface navire/port


poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat | poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat

porte condamnée avant l'appareillage du navire


haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]

installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze netwerkbenadering maakt ook de systematische integratie mogelijk van knooppunten (vaak de punten waarop zich congestie of andere vormen van inefficiëntie voordoen), havens en luchthavens als de toegangspunten van het netwerk en de belangrijke intermodale verbindingspunten die de sterke integratie van het netwerk ondersteunen.

Cette stratégie par réseaux permettrait aussi d’englober plus systématiquement les nœuds de transport (qui sont souvent la principale source de la congestion et d’autres manques d’efficacité), les ports et aéroports qui sont les points d'entrée du réseau, ainsi que les principaux points de connexion intermodale qui permettent la forte intégration des réseaux.


Bijna 90% van de schepen vervoeren zowel EU- als niet-EU-goederen en doen vaak ook havens buiten de EU aan, bijvoorbeeld in Noorwegen, Noord-Afrika of Rusland.

Près de 90 % des navires transportent des marchandises provenant à la fois de l'Union et de pays tiers et s'arrêtent fréquemment dans des ports de l'Union et de pays tiers (Norvège, Afrique du Nord et Russie, par exemple).


Het voorstel voor een richtlijn inzake concessies geldt voor partnerschapsakkoorden tussen een gewoonlijk publieke entiteit en een vaak private onderneming, waarbij deze het exploitatierisico op zich neemt in verband met het onderhoud en de ontwikkeling van de infrastructuur (havens, watervoorziening, parkeergelegenheid, tolwegen, enz.) of de levering van diensten van algemeen economisch belang (energie, gezondheid, distributie en waterzuivering en afv ...[+++]

La proposition de directive sur les concessions couvre les accords de partenariat entre une entité généralement publique et une entreprise souvent privée, où celle-ci assume le risque d'exploitation relative à l'entretien et au développement des infrastructures (ports, distribution d'eau, parkings, routes à péage, etc.) ou à la fourniture des services d'intérêt économique général (énergie, santé, distribution et traitement d'eau et l'élimination des déchets, etc.).


Deze netwerkbenadering maakt ook de systematische integratie mogelijk van knooppunten (vaak de punten waarop zich congestie of andere vormen van inefficiëntie voordoen), havens en luchthavens als de toegangspunten van het netwerk en de belangrijke intermodale verbindingspunten die de sterke integratie van het netwerk ondersteunen.

Cette stratégie par réseaux permettrait aussi d’englober plus systématiquement les nœuds de transport (qui sont souvent la principale source de la congestion et d’autres manques d’efficacité), les ports et aéroports qui sont les points d'entrée du réseau, ainsi que les principaux points de connexion intermodale qui permettent la forte intégration des réseaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts in 55% van de havens worden voor de verwerking van scheeps- en vrachtgegevens elektronische systemen gebruikt; vaak wordt nog gewerkt met fax en telefoon.

Seuls 55 % des ports utilisent des systèmes électroniques pour le traitement des informations relatives aux navires et aux cargaisons, le fax et le téléphone étant toujours couramment utilisés.


De administratieve procedures voor de scheepvaart worden door de belanghebbenden vaak als onnodig ingewikkeld en overbodig beschouwd en verschillen naar gelang van de lidstaat of de haven.

De l'avis des parties concernées, les procédures administratives imposées au transport maritime sont souvent d'une complexité inutile, superflues et variables d'un État membre ou d'un port à l'autre.


Zoals hiervoor reeds is aangegeven, zijn de havens uit buurlanden vaak niet gebonden aan dezelfde regels en eisen als de Europese havens, waardoor zij in een voordelige positie kunnen verkeren ten opzichte van de Europese havens.

Comme évoqué précédemment, les ports de pays voisins ne sont souvent pas soumis aux mêmes règles et exigences que les ports européens, ce qui peut leur donner un avantage par rapport aux ports européens.


Vaak zijn havens, die immers dikwijls ook kristallisatiepunten voor economische ontwikkeling zijn, niet trimodaal ingericht en uitgerust.

Les ports, bien évidemment, sont souvent des points focaux de développement économique, mais bon nombre d’entre eux ne sont pas conçus ni équipés pour des opérations trimodales.


Algemeen kan men stellen dat, volgens het principe dat havens volgens de richtlijn een of meer havenfaciliteiten bevatten waarvoor een overeenkomstig Verordening (EG) nr. 725/2004 opgesteld havenveiligheidsplan geldt, de omtrek van het havengebied door de lidstaten vaak bepaald wordt op grond van een beoordeling van geval tot geval.

D'une façon générale, une fois rappelé le principe que les ports au titre de la directive sont ceux qui abritent une ou plusieurs installations portuaires faisant l'objet d'un plan de sûreté de l'installation portuaire approuvé en vertu du règlement (CE) n° 725/2004, le périmètre de la zone portuaire a souvent fait l'objet par les États membres d'une détermination, au cas par cas, fondée sur les spécifications locales.


Hoewel een eerste analyse lijkt aan te tonen dat de lidstaten de richtlijn passend in nationale wetgeving hebben omgezet, laat de praktische uitvoering van de relevante bepalingen van de richtlijn op plaatselijk niveau nog te vaak te wensen over, zoals blijkt uit de eerste resultaten van de inspecteurs van de Commissie omtrent het toezicht op de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de havens[12].

Cependant, bien qu'une première analyse permette de considérer que, globalement, les États membres ont adéquatement transposé la directive dans leur législation nationale, la mise en pratique des dispositions pertinentes de la directive reste trop souvent à établir au plan local, comme l'attestent les résultats des premières missions[12] des inspecteurs de la Commission sur le suivi de l'application de la directive dans les ports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak ook havens' ->

Date index: 2024-12-18
w