Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Autistische psychopathie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "vaak geen algemene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een s ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te on ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beroepsrechters kunnen immers vaak geen algemene vergaderingen bijwonen door hun zittingen.

En effet, les magistrats professionnels sont souvent dans l'impossibilité d'assister aux assemblées générales à cause de leurs audiences.


Beroepsrechters kunnen immers vaak geen algemene vergaderingen bijwonen door hun zittingen.

En effet, les magistrats professionnels sont souvent dans l'impossibilité d'assister aux assemblées générales à cause de leurs audiences.


overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen d ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couverture sociale limitée à laquelle ils ont droit (particulièrement en matière d'allocations de chômage, d'i ...[+++]


In algemene termen kan men voor deze ondernemingen wel gewagen van gelijkaardige onregelmatigheden als bij de bouwondernemingen in de enge zin van het woord, met name dat de voorwaarden waaronder deze detacheringen worden ingeroepen, vaak onvoldoende vervuld zijn en er in het land van herkomst hetzij geen substantiële activiteit kan worden aangetoond, noch een voldoende lange periode van werkzaamheden door de betrokken werknemers kan worden bewezen, vo ...[+++]

En termes généraux, on peut toutefois signaler pour ces entreprises des irrégularités similaires à celles des entreprises de la construction au sens strict du terme, à savoir que les conditions dans lesquelles ces détachements sont invoqués sont souvent insuffisamment remplies et soit aucune activité substantielle ne peut être démontrée dans le pays d'origine, soit aucune période d'activités suffisamment longue par les salariés concernés ne peut y être prouvée avant de pouvoir procéder à un détachement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bevraging van de algemene nationale gegevensbank van de politiediensten biedt ook geen sluitende garanties. Dit des te meer het geval daar, zeker inzake terrorisme, dergelijke strafonderzoeken vaak onder gerechtelijk embargo worden gevoerd.

Prévoir qu'ils doivent consulter la banque de données nationale générale des services de police n'offre pas davantage de garanties absolues, d'autant que — et c'est particulièrement vrai en matière de terrorisme — pareilles enquêtes pénales sont souvent menées sous embargo judiciaire.


Een bevraging van de algemene nationale gegevensbank van de politiediensten biedt ook geen sluitende garanties. Dit des te meer het geval daar, zeker inzake terrorisme, dergelijke strafonderzoeken vaak onder gerechtelijk embargo worden gevoerd.

Prévoir qu'ils doivent consulter la banque de données nationale générale des services de police n'offre pas davantage de garanties absolues, d'autant que — et c'est particulièrement vrai en matière de terrorisme — pareilles enquêtes pénales sont souvent menées sous embargo judiciaire.


Ø Algemene oriëntatie van de lichamelijke opvoeding: de bestaande lesprogramma's bieden vaak geen persoonlijk betekenisvolle en sociaal relevante ervaringen en gaan in tegen maatschappelijke trends en tendensen bij activiteiten buiten de school: de nadruk komt steeds meer te liggen op activiteitenprogramma's waarbij het gaat om de prestaties in wedstrijdsport.

Ø L’orientation générale de l’éducation physique : bien souvent, les programmes scolaires existants ne fournissent pas d’expériences pertinentes fortes sur le plan personnel et social et sont contraires aux tendances sociétales dans les activités parascolaires : il y a une orientation vers des programmes d’activités liées aux performances, à la compétition.


10. verlangt dat van de bestaande programma's voor algemene preventieve gezondheidszorg gebruik wordt gemaakt door intensievere bemoeiingen op het stuk van de reproductieve gezondheid; constateert dat infectie met het HIV-virus bij vrouwen sprongsgewijs toeneemt, zowel in plattelands- als in stedelijke gebieden; merkt op dat vrouwen vaak geen toegang hebben tot de gezondheidszorg;

10. demande que les programmes existants en matière de prévention sanitaire soient mis à profit et que les efforts soient redoublés dans le domaine de la santé reproductive soient accrus; observe que le nombre de femmes infectées par le VIH augmente de façon spectaculaire, tant dans les régions rurales que dans les zones urbaines; constate que les femmes souvent n'ont pas accès aux services de santé;


G. overwegende dat ernaar moet worden gestreefd kinderen met een handicap een plaats te geven in het algemene schoolsysteem en dit voor iedereen toegankelijk te maken; overwegende dat de integratie van kinderen en volwassenen met een handicap en/of speciale leerbehoeften in het onderwijsstelsel niet altijd adequaat verloopt, dat vaak geen rekening wordt gehouden met hun leerproblemen en dat dit een obstakel vormt voor de verwezenlijking van individuele aspiraties en voor de integratie van volwassenen met een fun ...[+++]

G. considérant que l'objectif est de garantir une place aux enfants handicapés dans les systèmes généraux d'éducation et de rendre ces derniers accessibles pour tous, que l'insertion des enfants et adultes handicapés et/ou à besoins éducatifs spéciaux dans les systèmes d'éducation n'est pas toujours adéquate, que fréquemment il n'est pas tenu compte de leurs difficultés d'apprentissage et que ceci entrave la concrétisation des aspirations individuelles et l'intégration sociale et professionnelle de l'adulte handicapé; considérant que dans certains cas, il convient donc de recourir à différents types d'écoles spécialisées,


De minister heeft in het verleden al vaak gezegd en herhaalt vandaag nog eens dat dit artikel een proceduremaatregel is en dus geen algemene regularisatiegrond.

Le ministre a souvent dit et rappelle aujourd'hui une fois de plus que cet article est une règle de procédure et donc pas un motif général de régularisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak geen algemene' ->

Date index: 2022-06-09
w