Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak een scherpere prijs zetten omwille " (Nederlands → Frans) :

Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen, kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaand, reeds grotendeels afgeschreven productiepark kunnen worden gerealiseerd.

Dans les quelques cas où de nouvelles possibilités d'investissement se présentent, le détenteur du monopole belge peut souvent proposer un prix plus intéressant en raison des économies d'échelle et des possibilités de « subsidiation croisée », ce qui lui permet de financer de nouveaux investissements avec des marges plus élevées, qu'il peut réaliser dans le marché monopolisé en mettant en œuvre le parc de production existant et déjà largement amorti.


Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen, kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaande, reeds grotendeels afgeschreven productiepark kunnen worden gerealiseerd.

Dans les quelques cas où de nouvelles possibilités d'investissement se présentent, le détenteur du monopole belge peut souvent proposer un prix plus intéressant en raison des économies d'échelle et des possibilités de « subsidiation croisée », ce qui lui permet de financer de nouveaux investissements avec des marges plus élevées, qu'il peut réaliser dans le marché monopolisé en mettant en œuvre le parc de production existant et déjà largement amorti.


Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen, kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaande, reeds grotendeels afgeschreven productiepark kunnen worden gerealiseerd.

Dans les quelques cas où de nouvelles possibilités d'investissement se présentent, le détenteur du monopole belge peut souvent proposer un prix plus intéressant en raison des économies d'échelle et des possibilités de « subsidiation croisée », ce qui lui permet de financer de nouveaux investissements avec des marges plus élevées, qu'il peut réaliser dans le marché monopolisé en mettant en œuvre le parc de production existant et déjà largement amorti.


Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen, kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaand, reeds grotendeels afgeschreven productiepark kunnen worden gerealiseerd.

Dans les quelques cas où de nouvelles possibilités d'investissement se présentent, le détenteur du monopole belge peut souvent proposer un prix plus intéressant en raison des économies d'échelle et des possibilités de « subsidiation croisée », ce qui lui permet de financer de nouveaux investissements avec des marges plus élevées, qu'il peut réaliser dans le marché monopolisé en mettant en œuvre le parc de production existant et déjà largement amorti.


Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaand productiepark kunnen worden gerealiseerd.

Et les rares fois où de nouvelles possibilités d'investir se présentent, le monopoliste belge est en mesure de proposer des prix souvent plus intéressants grâce aux économies d'échelle et à sa capacité d'effectuer des « subventions croisées » internes permettant de financer de nouveaux investissements avec des marges plus importantes réalisables sur le marché monopolistique au moyen du parc de production existant.


Dit besluit laat de mogelijkheid open om een dergelijke in de praktijk vaak voorkomende verkoopspraktijk voort te zetten, op voorwaarde dat de eindgebruiker zich hiervoor inschrijft en er aan de eindgebruiker na de inschrijving en vóór de eigenlijke uitvoering van de dienst bijkomende informatie in verband met de prijs en de belangrijkste ...[+++]

Le présent arrêté laisse la possibilité ouverte de poursuivre cette pratique de vente survenant fréquemment dans la pratique, à condition que l'utilisateur final y souscrive et que des informations supplémentaires sur le prix et les principales conditions du service payant soient fournies à l'utilisateur final après la souscription et avant la fourniture proprement dite du service (voir plus loin Chapitre 7).


Wij in dit Parlement worden vaak geprezen voor ons werk voor mensenrechten maar ik prijs de moed en dapperheid van de mensenrechtenactivisten die we dagelijks ontmoeten en spreken, die hun leven op het spel zetten voor waarden en normen die universeel zijn in de wereld en ons allen dierbaar zijn.

Notre travail en faveur de ces mêmes droits fait souvent l’objet d’éloge ici-même, mais je salue la bravoure et le courage des défenseurs des droits de l’homme que je rencontre et avec qui je parle tous les jours, qui mettent en péril leur vie pour défendre des valeurs et des normes universelles dans le monde et qui sont précieux pour nous tous.


Wij stellen het uiteraard op prijs dat de Voorzitter de families van de slachtoffers heeft gecondoleerd. Los daarvan zou het echter nuttig zijn indien het Voorzitterschap de gelegenheid van deze mededeling te baat nam om alle verantwoordelijken van het vervoerbeleid in de Europese Unie eens te meer aan te zetten tot strikte toepassing van de wetgeving en tot rigoureuze controle van de veiligheidsvoorwaarden. In deze context moet extra aandacht worden besteed aan het vervoer van scholieren ...[+++]

Bien que Mme la présidente ait eu raison d’envoyer ses condoléances aux familles des victimes, Monsieur le Président, il ne serait peut-être pas superflu de demander une fois de plus à toutes les autorités responsables du transport de l’Union européenne de renforcer l’application de la législation et le contrôle des conditions de sécurité dans le transport des écoliers et des pensionnés, bien souvent victimes de ces tragédies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak een scherpere prijs zetten omwille' ->

Date index: 2025-03-21
w