Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens over vertrekken en aankomsten registreren
Neventerm
Rustig uur
Slap uur
Stil uur
Uur
Uur repetities
Uur studie
Verkeersslap uur
Vliegbewegingen per uur
Vliegtuigbewegingen per uur

Vertaling van "uur vertrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

heure creuse


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


vliegbewegingen per uur | vliegtuigbewegingen per uur

taux horaire de trafic


gegevens over vertrekken en aankomsten registreren

enregistrer des informations sur les arrivées et les départs


vloerafwerking:PVC-laag op vilt,gelijmd op cementlaag,in de meest gebruikte vertrekken

revêtement de sol:P.V.C.enduit sur feutre collé sur chape ciment dans les pièces courantes








voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De avondverbindingen over Mechelen of Leuven zijn zeer vroeg op de avondspits (16u07 en 16u08) Voor het traject Brussel-Noord - Haacht kan men tussen 16.00 uur en 18.00 uur vertrekken om 16.00 uur, 16.06 uur, 16.14 uur, 16.48 uur, 17.00 uur, 17.07 uur, 17.16 uur en 17.48 uur.

- Les relations vespérales via Malines ou Louvain interviennent très tôt dans la pointe du soir (16h07 et 16h08). Pour ce qui est du trajet Bruxelles-Nord - Haacht, les départs entre 16h00 et 18h00 se font à 16h00, 16h06, 16h14, 16h48, 17h00, 17h07, 17h16 et 17h48.


Op werkdagen vertrekken tijdens de ochtendspits de volgende treinen uit Binche richting Brussel: - IC 3405 om 05.20 uur; - IC 3406 om 06.20 uur; - P 7741 om 07.00 uur; - IC 3407 om 07.20 uur; - IC 3408 om 08.20 uur.

Les jours ouvrables, les départs des trains au cours de la pointe matinale, de la gare de Binche en direction de Bruxelles, sont les suivants: - IC 3405 à 05 h 20; - IC 3406 à 06 h 20; - P 7741 à 07 h 00; - IC 3407 à 07 h 20; - IC 3408 à 08 h 20.


De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aankomen en vertrekken; in dat geval wordt de spoorbezetting beperkt en kunnen de reizigers overstappen op de trein naar Brussel, maar ook naar Bergen ...[+++]

Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - une liaison Binche-Namur, matin et soir pour répondre au pouvoir accru des Régions suite ...[+++]


3. Is er een mogelijkheid om de trein die 's morgens om 7.51 uur zal vertrekken en om 8.34 uur zal toekomen iets te vervroegen zodat deze voor de pendelaars en scholieren een alternatief vormt voor de huidige piekuurtrein van 7.46 uur?

3. Est-il possible d'avancer quelque peu l'heure du train du matin de 7h51 qui arrive à 8h34 de sorte qu'il puisse servir d'alternative au train de pointe actuel de 7h46 pour les navetteurs et les écoliers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?

2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du départ ou non d'un train, à l'accompagnatrice ou à la direction? d) Quelle est votre position sur la question de savoir s'il faut autoriser le d ...[+++]


Sindsdien is het vragenuur altijd te laat begonnen, en de afgevaardigden van de Raad moesten om klokslag zeven uur vertrekken, daar kon je de klok op gelijk zetten.

Depuis lors l’heure des questions commence toujours en retard, mais les représentants du Conseil partent à 19 heures tapantes.


1. Communautaire luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartmaatschappijen die vertrekken van een luchthaven op het grondgebied van een lidstaat waarop het Verdrag van toepassing is, passen procedures toe die het mogelijk maken om binnen een uur na de melding van een ongeval met een luchtvaartuig een lijst op te stellen van alle personen die zich aan boord van dat luchtvaartuig bevinden.

1. Les compagnies aériennes communautaires et les compagnies aériennes exploitant des vols au départ d'un aéroport situé sur le territoire d'un État membre auquel le traité s'applique mettent en place des procédures permettant de produire, dans l'heure qui suit l'annonce d'un accident d'aéronef, la liste de toutes les personnes à bord de l'aéronef concerné.


Zij hadden oorspronkelijk gezegd dat zij om 17.00 uur moesten vertrekken, maar zij hadden blijkbaar toch tijd om hier bijna twee uur langer te blijven om over het burgerinitiatief mee te praten.

Elle avait d’abord prévenu qu’elle devrait partir à 17 heures, mais elle a de toute évidence réussi à rester deux heures de plus lorsqu’il s’agissait de l’initiative citoyenne.


Mijnheer de Voorzitter, het spijt mij dat ik hier niet kan blijven voor dit debat, want ik moet om 18.20 uur vertrekken, zoals eerder met het Europees Parlement is afgesproken, en helaas zal het vliegtuig geen minuut langer wachten.

Monsieur le Président, je regrette de ne pouvoir rester pour ce débat, mais je dois partir à 18h20, comme convenu au préalable avec le Parlement, et malheureusement, mon avion n’attendra pas une minute de plus.


- De heer Seixas da Costa had al aangekondigd dat hij vanavond om 19.00 uur moest vertrekken. Hij heeft ons ook verteld dat hij al vanaf 9.00 uur vanmorgen in het Parlement aan het werk is. Ik denk dat hij vandaag zijn salaris als minister en als fungerend voorzitter van de Raad wel heeft verdiend.

- M. Seixas da Costa nous avait annoncé qu’il devait nous quitter à 19 heures. Il nous a également dit qu’il travaille avec nous depuis 9 heures. Je pense qu’aujourd’hui, il a mérité son salaire de ministre et de président en exercice du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     rustig uur     slap uur     stil uur     uur repetities     uur studie     verkeersslap uur     vliegbewegingen per uur     vliegtuigbewegingen per uur     uur vertrekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur vertrekken' ->

Date index: 2020-12-24
w