Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Politieagent die de overtreding vaststelt
Rustig uur
Slap uur
Stil uur
Uur
Uur repetities
Uur studie
Verkeersslap uur
Vliegbewegingen per uur
Vliegtuigbewegingen per uur

Vertaling van "uur vaststelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rustig uur | slap uur | stil uur | verkeersslap uur

heure creuse


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié p ...[+++]


vliegbewegingen per uur | vliegtuigbewegingen per uur

taux horaire de trafic


politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur








voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 21 mei 2003, en § 2; Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté du 20 mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, notamment l'article 2, § 1, alinéa premier, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, et § 2 ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 établissant les critères de reconnaissance d' ...[+++]


De Nationale Bank van België zal de kandidaten horen op de dag en het uur dat zij vaststelt.

La Banque Nationale de Belgique entendra les candidats à l'agrément aux jour et heure qu'elle fixe.


« In voorkomend geval gelast de voorzitter van het hof van assisen ten minste vijftien dagen voor de opening van de debatten, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van de hoofdplaats der provincie of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad binnen achtenveertig uur een bijkomend aantal namen te doen uitloten dat hij vaststelt in de definitieve lijst van gezworenen».

« Le cas échéant, quinze jours au moins avant l'ouverture des débats, le président de la cour d'assises, d'office ou sur réquisitions du ministère public, charge le président du tribunal de première instance du chef-lieu de la province ou de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale de faire procéder, dans les quarante-huit heures, au tirage au sort d'un nombre supplémentaire de noms qu'il détermine, dans la liste définitive des jurés».


Indien de deskundigen of de technische raadslieden niet verschijnen, worden zij gedagvaard bij gerechtsdeurwaardersexploot, dat de dag en het uur van de zitting vaststelt waarop zij zullen worden gehoord.

Si les experts ou les conseils techniques ne comparaissent pas, ils sont cités à comparaître par exploit d'huissier, qui fixe les jour et heure de l'audience à laquelle ils seront entendus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In voorkomend geval gelast de voorzitter van het hof van assisen ten minste vijftien dagen voor de opening van de debatten, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van de hoofdplaats der provincie of van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad binnen achtenveertig uur een bijkomend aantal namen te doen uitloten dat hij vaststelt in de definitieve lijst van gezworenen».

« Le cas échéant, quinze jours au moins avant l'ouverture des débats, le président de la cour d'assises, d'office ou sur réquisitions du ministère public, charge le président du tribunal de première instance du chef-lieu de la province ou de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale de faire procéder, dans les quarante-huit heures, au tirage au sort d'un nombre supplémentaire de noms qu'il détermine, dans la liste définitive des jurés».


Er bestaat een alternatief, dat meer garanties biedt : namelijk bepalen dat de procureur des Konings, wanneer hij vaststelt dat de termijn van vierentwintig uur bijna bereikt is, het dossier doorstuurt naar de onderzoeksrechter.

Il existe une alternative, qui présente d'ailleurs davantage de garanties: prévoir que le procureur du Roi, constatant que le délai de vingt-quatre heures va être atteint, saisit le juge d'instruction et lui envoie le dossier.


De bepaling houdt overigens rekening met de situatie dat het proces-verbaal van opening van werkzaamheden niet bij de eerste bijeenkomst kan worden afgesloten (zodat de opening van werkzaamheden « in voortzetting » wordt gezet naar een latere bijeenkomst) en benadrukt dat in dat geval de notaris-vereffenaar onmiddellijk de dag en het uur van de bijeenkomst in voortzetting vaststelt.

La disposition prévoit, par ailleurs, l'hypothèse dans laquelle le procès-verbal d'ouverture des opérations ne pourrait être clôturé lors de la première séance (de sorte que l'ouverture des opérations serait « mise en continuation » à une séance ultérieure) et précise qu'en ce cas, le notaire-liquidateur fixe sur-le-champ le jour et l'heure de la séance de mise en continuation.


Dit kan leiden tot een inbreuk op de bepalingen van Richtlijn 2003/88/EG, die een maximale werktijd per week vaststelt (gemiddeld 48 uur) en minimale rustperioden voorschrijft, en met name een minimale dagelijkse rust van 11 opeenvolgende uren per periode van 24 uur.

Cette pratique pourrait entraîner des manquements aux dispositions de la directive 2003/88/CE, qui plafonne la durée hebdomadaire du travail (à 48 heures en moyenne) et impose des périodes minimales de repos, en particulier un repos minimal journalier de onze heures consécutives par période de vingt-quatre heures.


Uitzonderingen van het vereiste om dieren na aankomst bij de buitengrenzen van de EU 24 uur te laten rusten kunnen alleen door de Commissie worden overwogen indien zij vaststelt dat de wetgeving betreffende het vervoer van levende dieren ten uitvoer is gelegd en wordt nageleefd in het land van herkomst en in de doorvoerlanden, bijvoorbeeld indien al deze landen de bepalingen van de Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens vervoer hebben ondertekend en volledig ten uitvoer hebben gelegd.

La Commission pourrait envisager des dérogations à cette exigence si elle peut avoir la garantie que la législation relative au transport des animaux vivants a été mise en œuvre et est respectée à la fois dans le pays exportateur et dans tous les pays de transit, par exemple lorsque ces pays sont signataires de la convention sur la protection des animaux pendant leur transport, et l'ont intégralement mise en œuvre.


Ik steun daarom de voorgestelde agenda van de Conferentie van voorzitters, die overeenkomstig het Reglement de duur van het vragenuur vaststelt: anderhalf uur.

Je soutiens donc l’ordre du jour proposé par la Conférence des présidents, qui fixe la durée de l’heure des questions conformément à notre règlement: une heure et demie.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     politieagent die de overtreding vaststelt     rustig uur     slap uur     stil uur     uur repetities     uur studie     verkeersslap uur     vliegbewegingen per uur     vliegtuigbewegingen per uur     uur vaststelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur vaststelt' ->

Date index: 2025-06-06
w