Wordt voor de aanrekening als dienstprestaties in aanmerking genomen voor de werkelijke duur, het gedeelte van de dagen waarop het personeelslid bedoeld in artikel VI. 6, 2°, werkt, zonder dat de aanrekening ervan samen met de in artikel VI. 6, 2°, bedoelde aanrekening meer dan 38 uur per week mag bedragen.
Est prise en compte pour le calcul des prestations de service pour la durée réelle, la somme de la partie des jours de travail où le membre du personnel visé à l'article VI. 6, 2°, travaille, sans que le calcul de celle-ci, complété par le calcul visé à l'article VI. 6, 2°, puisse excéder 38 heures par semaine.