Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uur moet verlaten » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd de voordelen voorzien in § 3 van het huidige artikel, heeft de begunstigde van de premie voorzien in artikel 3, § 1 die zijn woonplaats langer dan dertien uur per dag moet verlaten en gebruik maakt van een normaal openbaar vervoersmiddel en die slechts een maal per week naar huis terugkeert, recht op een verblijfsvergoeding waarvan het bedrag is vastgesteld op 16,58 euro per dag.

Sans préjudice des avantages prévus au § 3 du présent article, le bénéficiaire de la prime prévue à l'article 3, § 1 qui doit s'absenter de son foyer plus de treize heures par jour en employant un moyen normal de transport en commun et qui ne rejoint sa résidence qu'une fois par semaine, a droit à une indemnité de séjour dont le montant est fixé à 16,58 euros par jour.


– Ik ga strikt de hand houden aan de spreektijden, niet in de laatste plaats omdat mevrouw Malmström het Parlement om 18.00 uur moet verlaten.

– Je vais devoir faire respecter le temps de parole de façon plus stricte, d’autant que Mme Malmström doit nous quitter à 18 heures.


− De afgevaardigde van de Raad, de heer Žerjav, heeft mij medegedeeld dat hij ons voor zes uur ‘s avonds moet verlaten, en daarom heeft hij erom verzocht of hij mag spreken.

− Le représentant du Conseil, M. Žerjav, m’a informé qu’il doist nous quitter avant 18 heures. De ce fait, il a demandé l’autorisation de prendre la parole.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen verzoeken de stemming over het verslag betreffende de bescherming van de bossen naar de volgende vergadering te verdagen, aangezien ik verplichtingen heb en dit Parlement vandaag om 17.00 uur moet verlaten.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous demander que le vote sur le rapport relatif à la protection des forêts soit reporté à la prochaine séance car aujourd’hui, pour des raisons indépendantes de ma volonté, je dois quitter ce Parlement à 17 heures.


Art. 24. Ieder crematorium moet een register bijhouden waarin voor elke crematie de naam, voornamen, geslacht, woonplaats van de overledene, plaats en datum van geboorte, plaats en datum van het verlenen van de toestemming tot crematie, datum en uur van de aankomst van het stoffelijk overschot in het crematorium, volgnummer van de crematie, nummer van de oven, begin- en eindtijd van de crematie, datum en tijdstip waarop de asurn het crematorium heeft verlaten en bestemming van de as worden vermeld.

Art. 24. Chaque crématorium doit tenir un registre reprenant pour chaque crémation les nom, prénoms, sexe, domicile du défunt, lieu et date de naissance, lieu et date de l'octroi de l'autorisation de crémation, date et heure d'arrivée de la dépouille mortelle dans le crématorium, numéro d'ordre de la crémation, numéro du four, heure de début et de fin de la crémation, date et heure auxquelles l'urne cinéraire a quitté le crématorium et destination des cendres.


Ieder crematorium moet een geautomatiseerd register bijhouden, waarin voor elke crematie de naam, geslacht, woonplaats van de overledene, voornamen, plaats en datum van geboorte, plaats en datum van overlijden, datum van het verlenen van het verlof tot crematie, datum en uur van de aankomst van het stoffelijk overschot in het crematorium, volgnummer van de crematie, nummer van de oven, begin- en eindtijd van de crematie, datum en tijdstip waarop de asurn het crematorium heeft verlaten en de bestemming van de as wordt vermeld.

Tout établissement crématoire doit tenir un registre automatisé mentionnant pour chaque crémation les nom, prénoms, sexe, lieu de résidence du défunt, lieu et date de naissance, lieu et date du décès, date d'octroi de l'autorisation d'incinérer, date et heure de l'arrivée de la dépouille mortelle au crématorium, numéro d'ordre de la crémation, numéro du four, heure de début et de fin de la crémation, date et heure auxquelles l'urne cinéraire a quitté l'établissement crématoire et destination des cendres.


Art. 8. Ieder crematorium moet een geautomatiseerd register bijhouden, waarin voor elke crematie de naam, voornamen, geslacht, woonplaats van de overledene, plaats en datum van geboorte, plaats en datum van overlijden, datum van het verlenen van het verlof tot crematie, datum en uur van de aankomst van het stoffelijk overschot in het crematorium, volgnummer van de crematie, nummer van de oven, begin- en eindtijd van de crematie, datum en tijdstip waarop de asurn het crematorium heeft verlaten en bestemming van de as wordt vermeld.

Art. 8. Tout établissement crématoire doit tenir un registre automatisé mentionnant pour chaque crémation les nom, prénoms, lieu de résidence du défunt, lieu et date de naissance, lieu et date du décès, date d'octroi de l'autorisation d'incinérer, date et heure de l'arrivée de la dépouille mortelle au crématorium, numéro d'ordre de la crémation, numéro du four, heure de début et de fin de la crémation, date et heure auxquelles l'urne cinéraire a quitté l'établissement crématoire et destination des cendres.


Dit betekent dat een voertuig voor waardevervoer een beveiligde zone niet mag verlaten voor 6 uur en er zich terug moet in bevinden ten laatste om 22 uur.

Cela signifie qu'un véhicule de transport de valeurs ne peut quitter une zone protégée avant 6 heures et qu'il doit être de retour au plus tard à 22 heures.


Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen helaas niet meer aanwezig.

Néanmoins, ceci signifie également, et je tiens à le souligner, que tous les collègues qui m’ont critiquée la dernière fois, car j’avais eu une attitude critique à leur égard, n’auraient pas dû quitter la salle avant 12 heures, alors que le dernier vote avait justement lieu après 12 heures. Cette attitude m’a profondément blessée, car, lors du vote par appel nominal, les initiateurs, les pro-européens de mon propre pays, mais également un grand nombre d’anti-européens n’étaient malheureusement plus présents.


Maar dat betekent ook en dat moet mij hier van het hart, dat al die collega's die mij de vorige keer gekritiseerd hebben omdat ik kritiek had op hen, dat die collega's niet voor 12.00 uur, de laatste stemming was na 12.00 uur, dan de zaal al verlaten moeten hebben. Dat heeft mij erg veel pijn gedaan, want bij de naamstemming waren de actievoerders, de pro-Europeanen uit mijn eigen land maar ook een groot aantal anti-Europeanen helaas niet meer aanwezig.

Néanmoins, ceci signifie également, et je tiens à le souligner, que tous les collègues qui m’ont critiquée la dernière fois, car j’avais eu une attitude critique à leur égard, n’auraient pas dû quitter la salle avant 12 heures, alors que le dernier vote avait justement lieu après 12 heures. Cette attitude m’a profondément blessée, car, lors du vote par appel nominal, les initiateurs, les pro-européens de mon propre pays, mais également un grand nombre d’anti-européens n’étaient malheureusement plus présents.




D'autres ont cherché : euro     per dag     dag moet verlaten     uur moet verlaten     avonds     avonds moet verlaten     ieder crematorium     crematorium heeft verlaten     zich terug     niet mag verlaten     moet     zaal al verlaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur moet verlaten' ->

Date index: 2025-04-15
w