Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uur kan wat enige flexibiliteit geeft » (Néerlandais → Français) :

Hij denkt dat men het akkoord van 1997 moet toepassen, dat aangeeft dat het vanaf 12 uur kan, wat enige flexibiliteit geeft.

Il pense qu'il faut appliquer l'accord de 1997 qui indique à partir de 12 heures, ce qui donne une certaine flexibilité.


Hij denkt dat men het akkoord van 1997 moet toepassen, dat aangeeft dat het vanaf 12 uur kan, wat enige flexibiliteit geeft.

Il pense qu'il faut appliquer l'accord de 1997 qui indique à partir de 12 heures, ce qui donne une certaine flexibilité.


De richtlijn staat al enige flexibiliteit toe: bij de berekening van de maximale arbeidstijd van 48 uur worden de wekelijks gewerkte uren gemiddeld over een ‘referentieperiode’.

La directive prévoit déjà une certaine flexibilité: lors du calcul de la limite des 48 heures du temps de travail, les heures hebdomadaires travaillées font l’objet d’une moyenne sur une «période de référence».


De heer Thissen geeft toe dat er voor enige flexibiliteit moet worden gezorgd.

M. Thissen admet qu'il faut prévoir une certaine flexibilité.


Wat die drie punten betreft, geeft het tweede lid van het ontworpen artikel 6bis (artikel 2 van het ontwerp), geen aanleiding tot enige opmerking.

Sur ces trois points, le second alinéa de l'article 6bis en projet à l'article 2 n'appelle aucune observation.


Hoewel niet is voorzien in een uitbreiding van de toelaatbare zendtijd voor reclame per uur, geeft deze richtlijn omroeporganisaties toch meer flexibiliteit bij de invoeging, voor zover de integriteit van de programma’s hierdoor niet overmatig wordt aangetast.

Le volume horaire admissible de publicité ne devrait pas être augmenté mais la présente directive devrait donner la possibilité aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de procéder à l’insertion de messages publicitaires lorsque cela ne porte pas préjudice à l’intégrité des programmes.


Hoewel niet is voorzien in een uitbreiding van de toelaatbare zendtijd voor reclame per uur, geeft deze richtlijn omroeporganisaties toch meer flexibiliteit bij de invoeging, voor zover de integriteit van de programma’s hierdoor niet overmatig wordt aangetast.

Le volume horaire admissible de publicité ne devrait pas être augmenté mais la présente directive devrait donner la possibilité aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de procéder à l’insertion de messages publicitaires lorsque cela ne porte pas préjudice à l’intégrité des programmes.


Deze richtlijn voorziet weliswaar niet in een uitbreiding van de toelaatbare zendtijd voor reclame per uur, maar geeft omroeporganisaties toch meer flexibiliteit bij de invoeging, voor zover de integriteit van de programma’s hierdoor niet overmatig wordt aangetast.

La présente directive ne devrait pas réviser à la hausse le volume horaire admissible de publicité mais devrait donner la possibilité aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de procéder à l’insertion de messages publicitaires lorsque cela ne porte pas préjudice à l’intégrité des programmes.


Bij de betrokken partijen moet worden aangedrongen op een vreedzame, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing, wat enige flexibiliteit van de partijen veronderstelt.

Il faut insister auprès des parties concernées en faveur d'une solution pacifique, durable et mutuellement acceptable, ce qui suppose une certaine flexibilité des parties.


Bij de betrokken partijen moet worden aangedrongen op een vreedzame, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing, wat enige flexibiliteit van de partijen veronderstelt.

Nous devons insister auprès des parties concernées pour que soit trouvée une solution pacifique, durable et mutuellement acceptable, ce qui suppose une certaine flexibilité des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur kan wat enige flexibiliteit geeft' ->

Date index: 2023-12-04
w