Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uur bijeengekomen om hulde " (Nederlands → Frans) :

- Ik stel voor de bespreking van dit wetsvoorstel voort te zetten tot 17.45 uur en dan hulde te brengen aan de heer Freddy Matton, directeur-generaal van de Quaestuur.

- Je propose de poursuivre la discussion de cette proposition de loi jusqu'à 17h 45, heure à laquelle nous rendrons hommage à M. Freddy Matton, directeur général de la Questure.


Op maandag 2 september 2013 om 10.30 uur is het Hof van Cassatie in algemene en openbare vergadering bijeengekomen om er de bij de wet bepaalde rede te horen uitspreken. De rede werd uitgesproken in de plechtige zittingszaal, op de eerste verdieping van het Justitiepaleis, van het Hof van Cassatie.

La Cour de cassation s’est réunie ce lundi 2 septembre 2013 à 10h30 en assemblée générale et publique, dans la salle des audiences solennelles, pour entendre prononcer le discours prévu par la loi. Cette salle est située au premier étage du Palais de Justice.


Op 16 april 2015 is het Hof van Cassatie om 11 uur in openbare plechtige rechtszitting bijeengekomen om over te gaan tot de installatie van de heer André Henkes als eerste advocaat-generaal.

La Cour de cassation s’est rassemblée le 16 avril 2015 à 11 heures, en audience publique et solennelle, pour procéder à l’installation de monsieur André Henkes comme premier avocat général.


Op 22 januari 2015 is het Hof van Cassatie om 11 uur in openbare plechtige rechtszitting bijeengekomen om over te gaan tot de installatie van een nieuwe raadsheer, de heer Sidney Berneman.

La Cour de cassation s’est rassemblée le 22 janvier 2015 à 11 heures, en audience publique et solennelle, pour procéder à l’installation de son nouveau conseiller, monsieur Sidney Berneman.


De voor Justitie en Binnenlandse Zaken bevoegde ministers van de Europese Unie, van de kandidaat-lidstaten, alsmede van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro, het Roemeense voorzitterschap van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces (SEECP) en de Europese Commissie, zijn op 2 december 2004 om 16.00 uur in Brussel bijeengekomen in aanwezigheid van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo, de hoge vertegenwoordiger voor Bosnië en Herzegovina, de speciale coördinator van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa en de speciale ver ...[+++]

Les ministres chargés de la justice et des affaires intérieures de l'Union européenne, des pays candidats, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et de la Serbie-et-Monténégro, ainsi que la présidence roumaine du processus de coopération de l'Europe du Sud-Est et la Commission européenne se sont réunis à Bruxelles le 2 décembre 2004 à 16 heures en présence du Haut Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, du coordinateur spécial pour le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et du représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


De Senaat is op donderdag 29 oktober 1998, om 17 uur, bijeengekomen om hulde te brengen aan de heer Frank Swaelen naar aanleiding van zijn tienjarig voorzitterschap van de Senaat.

Le Sénat s'est réuni le jeudi 29 octobre 1998, à 17 heures, pour rendre hommage à M. Frank Swaelen, à l'occasion de ses dix ans de présidence du Sénat.


De Senaat is op donderdag 11 maart 1999 om 17 uur bijeengekomen om hulde te brengen aan de heer Marc Olivier, naar aanleiding van zijn vijfentwintigjarig ambtsjubileum, evenals aan mevrouw Jacqueline Mayence-Goossens en aan de heren Roger Lallemand en Philippe Busquin, naar aanleiding van hun twintigjarig ambtsjubileum.

Le Sénat s'est réuni le jeudi 11 mars 1999, à 17 heures, pour rendre hommage à M. Marc Olivier pour ses vingt-cinq ans de mandat parlementaire, ainsi qu'à Mme Jacqueline Mayence-Goossens et à MM. Roger Lallemand et Philippe Busquin, à l'occasion de leurs vingt années de mandat parlementaire


De Senaat is op donderdag 18 juni 1998 bijeengekomen om hulde te brengen aan de heren Swaelen en Nothomb, naar aanleiding van hun dertig jaar ambtsvervulling als parlementslid, en aan de heren Urbain en Bourgeois naar aanleiding van vijfentwintig jaar ambtsvervulling als parlementslid.

Le Sénat s'est réuni le jeudi 18 juin 1998, à 17 heures , pour rendre hommage à MM. Swaelen et Nothomb, à l'occasion de leur trente années de mandat parlementaire, et à MM. Urbain et Bourgeois, à l'occasion de leur vingt-cinq années de mandat parlementaire.


De Raad is op 9 maart om 10.00 uur bijeengekomen onder leiding van dhr. Barnier, voorzitter van de Raad, en in aanwezigheid van mevr. Bjerregard, commissielid voor milieu.

Le Conseil "Environnement" s'est réuni le jeudi 9 mars à 10 heures sous la présidence de M. Barnier. Mme Ritt Bjerregard, membre de la Commission chargée de l'environnement, participait à cette session, qui s'est terminée à 23 heures.


- Ik stel voor de bespreking van dit wetsvoorstel voort te zetten tot 17.45 uur en dan hulde te brengen aan de heer Freddy Matton, directeur-generaal van de Quaestuur.

- Je propose de poursuivre la discussion de cette proposition de loi jusqu'à 17h 45, heure à laquelle nous rendrons hommage à M. Freddy Matton, directeur général de la Questure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur bijeengekomen om hulde' ->

Date index: 2022-05-31
w