Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urgente omstandigheden waarin massaontslagen plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de Europese Unie, om het hoofd te bieden aan de negatieve gevolgen van de globalisering voor de werknemers die het slachtoffer zijn van collectief ontslag en om zijn solidariteit te betuigen met die werknemers en te zorgen dat zij werk vinden, een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (hierna EFG) heeft ingesteld met als doel financiële steun te verlenen aan geïndividualiseerde programma's voor herintegratie in het beroepsleven; overwegende dat voor het EFG een jaarlijks krediet van maximaal 500 miljoen EUR wordt uitgetrokken, afkomstig van de marge onder het totale uitgavenmaximum van het voorgaande jaar of van geannuleerde vastleggingskredieten van de voorgaande twee jaren, met uitzondering van de kredie ...[+++]

A. considérant qu'afin de pallier les conséquences négatives de la mondialisation pour les travailleurs victimes de licenciements collectifs et de marquer sa solidarité envers ces travailleurs, tout en favorisant leur réemploi, l'Union européenne a créé un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (ci-après dénommé «FEM») pour soutenir financièrement des programmes individualisés de réinsertion professionnelle; considérant que le FEM est doté d'un montant maximal de 500 millions d'euros par an, provenant soit de la marge existante sous le plafond global des dépenses de l'année précédente soit de crédits d'engagement annulés lors ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie, om het hoofd te bieden aan de negatieve gevolgen van de globalisering voor de werknemers die het slachtoffer zijn van collectief ontslag en om zijn solidariteit te betuigen met die werknemers en te zorgen dat zij werk vinden, een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (hierna EFG) heeft ingesteld met als doel financiële steun te verlenen aan geïndividualiseerde programma's voor herintegratie in het beroepsleven; overwegende dat voor het EFG een jaarlijks krediet van maximaal 500 miljoen EUR wordt uitgetrokken, afkomstig van de marge onder het totale uitgavenmaximum van het voorgaande jaar of van geannuleerde vastleggingskredieten van de voorgaande twee jaren, met uitzondering van de kredie ...[+++]

A. considérant qu'afin de pallier les conséquences négatives de la mondialisation pour les travailleurs victimes de licenciements collectifs et de marquer sa solidarité envers ces travailleurs, tout en favorisant leur réemploi, l'Union européenne a créé un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (ci-après dénommé «FEM») pour soutenir financièrement des programmes individualisés de réinsertion professionnelle; considérant que le FEM est doté d'un montant maximal de 500 millions d'euros par an, provenant soit de la marge existante sous le plafond global des dépenses de l'année précédente soit de crédits d'engagement annulés lors ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie, om het hoofd te bieden aan de negatieve gevolgen van de globalisering voor de werknemers die het slachtoffer zijn van collectief ontslag en om zijn solidariteit te betuigen met die werknemers en te zorgen dat zij werk vinden, een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (hierna EFG) heeft ingesteld met als doel financiële steun te verlenen aan geïndividualiseerde programma's voor herintegratie in het beroepsleven; overwegende dat voor het EFG een jaarlijks krediet van maximaal 500 miljoen euro wordt uitgetrokken, afkomstig van de marge onder het totale uitgavenmaximum van het voorgaande jaar of van geannuleerde vastleggingskredieten van de voorgaande twee jaren, met uitzondering van de kredie ...[+++]

A. considérant qu'afin de pallier les conséquences négatives de la mondialisation pour les travailleurs victimes de licenciements collectifs et de marquer sa solidarité envers ces travailleurs, tout en favorisant leur réemploi, l'Union européenne a créé un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (ci-après dénommé "FEM") pour soutenir financièrement des programmes individualisés de réinsertion professionnelle; considérant que le FEM est doté d'un montant maximal de 500 millions d'euros par an, provenant soit de la marge existante sous le plafond global des dépenses de l'année précédente soit de crédits d'engagement annulés lors d ...[+++]


Tevens werd de Hoge Gezondheidsraad gevraagd om aan de autoriteiten bevoegd voor de Volksgezondheid aanbevelingen te doen met betrekking tot de precieze omstandigheden waarin een gedecentraliseerde, gedemedicaliseerde opsporing van hiv in België zou plaatsvinden.

Il a été demandé au Conseil supérieur de la santé de fournir aux autorités de la Santé Publique des recommandations relatives aux conditions précises sous lesquelles un dépistage décentralisé, démédicalisé du VIH serait réalisé en Belgique.


Indien de reis een politieke betekenis kan hebben en met name contact met de hoge autoriteiten van de Staat in kwestie omvat, geeft de minister binnen een termijn van acht dagen zijn advies over de opportuniteit van een dergelijke reis en eventueel over de omstandigheden waarin de reis kan plaatsvinden.

Si un tel déplacement peut revêtir une signification politique et s'il comporte, en particulier, un contact avec les hautes autorités de l'État concerné, le ministre donne, dans un délai de huit jours, son avis sur l'opportunité d'un tel déplacement et, le cas échéant, sur les conditions dans lesquelles il peut se réaliser.


Vooral de toelichting van het voorstel van resolutie lijkt te pessimistisch over de omstandigheden waarin de onderhandelingen plaatsvinden.

Surtout les développements de la proposition de résolution semble trop pessimiste par rapport à la situation des négociations.


De voorbije dagen trokken verscheidene Franse politieke verantwoordelijken van leer tegen de Europese Commissie, die gedreigd had de Franse autoriteiten te vervolgen wegens de schending van de Europese regelgeving met betrekking tot de omstandigheden waarin de uitwijzingen plaatsvinden.

Plusieurs responsables français s'en sont pris ces derniers jours à la Commission européenne après ses menaces proférées à l'encontre de Paris de poursuite en justice pour infraction à la législation européenne à propos des conditions des renvois.


Ik ben nog steeds zeer bezorgd over de omstandigheden waarin de verkiezingen zullen plaatsvinden. Die omstandigheden kunnen leiden tot een kritisch verslag van de EOM indien niet dringend stappen worden ondernomen om die kwesties aan te pakken.

Je continue à être fortement préoccupée par les conditions dans lesquelles ces élections auront lieu, et par la possibilité que cette situation ne conduise à des appréciations négatives de la MOE si des actions ne sont pas rapidement entreprises pour répondre à ces inquiétudes.


3. verzoekt de autoriteiten van Kazachstan het lopende onderzoek naar de omstandigheden van de moord op de heer Altynbek Sarsenbayev en zijn twee begeleiders volledig en op een onafhankelijke en transparante manier te doen plaatsvinden, en de onafhankelijke media en internationale waarnemers er niet van te weerhouden om op een vrije manier bij te dragen aan de verduidelijking van de omstandigheden waarin de moord heeft plaatsgevond ...[+++]

3. demande aux autorités du Kazakhstan de poursuivre l'enquête sur les circonstances du décès de M. Altynbek Sarsenbaiev et des deux personnes qu'ils l'accompagnaient de façon exhaustive, indépendante et transparente, et de ne pas empêcher les médias indépendants et les observateurs extérieurs de contribuer librement à faire la lumière sur les circonstances de cet assassinat;


De beslissing ET 96653 van 6 maart 2000 bepaalt bovendien dat de volgende kosten niet als kosten van onthaal dienen te worden aangemerkt : de kosten van inrichting van wachtzalen, burelen of ontvangstlokalen en andere soortgelijke ruimten, en evenmin de kosten die betrekking hebben op de goederen waarmee die ruimten worden uitgerust (zetels, tafels, kapstokken, asbakken, enz) of versierd (bloemen, planten, muurdecoraties of andere; zie nr. 347, 7e lid, in fine, van de BTW-Handleiding) die een belastingplichtige maakt met het oog op de ontvangst van klanten en leveranciers in zijn onderneming, in de gewone omgeving en ...[+++]

La décision ET 96653 du 6 mars 2000 stipule en outre que la notion de frais de réception ne vise pas les frais d'aménagement des salles d'attente, bureaux ou halls de réception et autres locaux similaires, ni les frais relatifs aux biens qui les équipent (fauteuils, tables, portemanteaux, cendriers, etc) ou qui les décorent (fleurs, plantes vertes, décorations murales ou autres; voir en ce sens le 7 alinéa, in fine, du nº 347 du Manuel de la TVA) qui sont exposés par un assujetti en vue de recevoir ses clients et fournisseurs au sein de ses installations, dans le cadre normal de son activité et dans les circonstances habituelles des con ...[+++]


w