Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uren tijd hetgeen thans echter " (Nederlands → Frans) :

De conclusie is dus dat een dergelijk centrum en de werking ervan niet kunnen worden geregeld op enkele uren tijd, hetgeen thans echter wel gebeurt.

Force est donc de conclure qu'il est impossible de régler un tel centre et son fonctionnement en quelques heures, ce que l'on fait pourtant aujourd'hui.


Dit was echter niet mogelijk in de beschikbare tijd, hetgeen inhoudt dat de Commissie de gegevens heeft verzameld.

Toutefois, compte tenu des délais, cela n'a pas été possible et la Commission a été amenée à collecter elle-même les données.


De Commissie is echter van mening dat het thans tijd is om de lessen uit het verleden verder te consolideren.

La Commission estime néanmoins qu'il faut désormais consolider encore les leçons tirées du passé.


Thans echter gelden in ons land de rechten in verband met gezag, zorg en bescherming in de regel in hoofde van deze persoon of personen met wie er een afstammingsband bestaat, hetgeen uitgaat van een monistisch systeem waarbij gezag en afstamming onlosmakelijk met mekaar verbonden zijn (21) .

Toutefois, dans notre pays, les droits en matière d'autorité, d'entretien et de protection appartiennent, en règle générale, à la personne ou aux personnes avec qui il existe un lien de filiation, conformément à une conception d'inspiration moniste qui considère qu'autorité et filiation sont indissolublement liées (21) .


Overigens valt er weinig in te brengen tegen een Lets vervoerbedrijf dat transport van Noord naar Zuid –Europa organiseert met dergelijke chauffeurs, wanneer hun “activiteiten” op Belgisch grondgebied beperkt blijven tot de “transit” passage van het grondgebied, hetgeen in tijd uitgedrukt doorgaans beperkt blijft tot enkele uren.

Il y a en outre peu d’intérêt à s’en prendre à une entreprise de transport qui assure des transports entre le Nord et le Sud de l’Europe avec ces chauffeurs, quand ses « activités » sur le territoire belge se limitent au « transit » sur le territoire belge, ce qui exprimé en temps se limite à quelques heures.


Het vergt echter ook, en vooral, dat de betrokken artsen de tijd nemen voor langdurige en interactieve consultaties met de patiënt, hetgeen onderstelt dat die consultaties wegens chronische pijn behoorlijk worden vergoed.

Mais cela nécessite aussi, et surtout, que les médecins concernés prennent le temps de consultations longues et interactives avec le patient, ce qui suppose qu'on rémunère correctement les consultations en douleur chronique.


Ten tijde van minister Gol werd deze oplossing van de alleenzetelende rechter weerhouden om de gerechtelijke achterstand weg te werken, hetgeen echter niet lukte.

À l'époque du ministre Gol, on a retenu cette solution du juge unique en vue de résorber l'arriéré judiciaire, ce qui n'a toutefois pas réussi.


N. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk met de presentie van een document getiteld "New international approaches to asylum processing and protection" een bijzondere bijdrage heeft geleverd aan de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en dat de premier van het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EU bij brief van 10 maart 2003 heeft verzocht het vraagstuk van een beter beheer van het asielstelsel op de agenda van de Raad te plaatsen, hetgeen de katalysator is geweest van een intensief debat dat thans echter nog niet is ...[+++]

N. prenant acte de la contribution particulière du Royaume-Uni au Conseil européen qui s'est tenu à Bruxelles les 20 et 21 mars 2003, lorsque le Royaume-Uni a présenté un document intitulé "New international approaches to asylum processing and protection" (Nouvelles approches internationales du traitement des demandes d'asile et de la protection), et que le premier ministre britannique a demandé, par lettre du 10 mars 2003, à la présidence de l'Union d'inscrire la question de la "meilleure gestion du régime d'asile" à l'ordre du jour du Conseil, ce qui a lancé un intense débat qui demeure à ce jour d'actualité, avec la participation et ...[+++]


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten e ...[+++]

Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].


Het is echter al duidelijk dat het internet in Europa binnen vijf jaar, wat er ook gebeurt, er heel anders zal uitzien en zeer veel groter zal zijn dan hetgeen wij thans kennen.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uren tijd hetgeen thans echter' ->

Date index: 2024-08-09
w